ポルトガル語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Tisztelt Uram!
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Tisztelt Hölgyem!
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Tisztelt Hölgyem!Uram!
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
A quem possa interessar,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Tisztelt Smith Úr!
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Tisztlelt Smithné/Smith Asszony!
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Kedves Smith John!
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Szeretnék jelentkezni a ... pozícióra, amelyik a ....-ban/ben volt hirdetve a ...napon.
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
A .... hirdetett pozícióra szeretnék jelentkezni...
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
A ...napon megjelent hirdetésükkel kapcsolatban írok ...
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Nagy érdeklődéssel olvastam a hirdetésüket a ...-ban/ben, hogy egy ... szakembert keresnek...
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Szeretnék jelentkezni a meghirdetett pozícióra mint...
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
仕事に応募する時
Szeretnék jelentkezni a ... pozícióra
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
仕事に応募する時
Jelenleg a ...dolgozom, ami a következő felelősségi köröket tartalmazza ...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Különösen érdekel ez a munka, mivel...
Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Szeretnék Önöknek dolgozni azért, hogy ...
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Erősségeim ...
Meus pontos fortes são...
自分の性格を説明する時
Gyengeségeim közé tartozik talán, hogy ..... De ezeken a területeken szeretnék fejlődni.
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Alkalmas vagyok a pozícióra, mivel...
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Habár nincs korábbi tapasztalatom a ..., de dolgoztam már ...
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Szakmai képesítésem/képességeim megfelelnek a vállalat elvárásainak.
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Amíg ...-ként dolgoztam, fejlődtem/kibővítettem a tudásom a ...
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Szakterületem a ....
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Amíg a ... dolgoztam, magasan képzetté váltam a ...
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Amikor gyorsan kellett dolgoznom nagy nyomás alatt sem hanyagoltam el a pontosságot és úgy gondolom, hogy emiatt különösképpen alkalmas vagyok a ...
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Nagy nyomás alatt is képes vagyok magas színvonalon dolgozni.
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Így összekapcsolhatnám a személyes érdeklődési körömet a szakmai elhelyezkedésemmel.
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
仕事に個人的な興味がある時
Élénken érdeklődöm a ... és nagyon értékelném a lehetőséget, hogy a tudásomat bővítsem az Önökkel való közös munka során.
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
仕事に個人的な興味がある時
Amint láthatja a csatolt önéletrajzomban, a tapasztalatom és a szakmai képesítésem megfelelnek a pozíció elvárásainak.
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Jelenlegi pozíciómban mint.. lehetőségem van megtapasztalni, hogy milyen nagy nyomás alatt, csapatban dolgozni, ahol létfontosságú a kollégákkal együttműködni a határidők teljesítéséhez.
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
A ... felelősségi körömön felül fejlődtem a következő területeken is ...
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Anyanyelvem a ..., de beszélek ...
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Magas szinten beszélek...
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
流暢に話せる外国語を説明する時
Középszinten beszélek....
Eu tenho conhecimento intermediário de...
流暢に話せる外国語を説明する時
... év munkatapasztalattal rendelkezem a ...
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
ある分野での経験を説明する時
Tapasztalt ...felhasználó vagyok.
Eu tenho experiência em /com ...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Úgy gondolom, hogy a ... és a ... megfelelő kombinációjával rendelkezem.
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Kiváló kommunikációs készség
Excelente habilidade de comunicação
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Deduktív érvelés
Raciocínio dedutivo
物事を素早く効率的に理解する能力
Logikus gondolkodás
Pensamento lógico
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analitikus készségek
Habilidades analíticas
物事を詳細に評価する能力
Jó interperszonális készség
Bom relacionamento interpessoal
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Jó tárgyalási készség
Habilidades de negociação
他社とうまく交渉できる能力
Előadó készség/Prezentációs készség
Habilidades de comunicação
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Nagyon motivált vagyok, és örömmel végezném a változatos munkát, amelyet Önök által kínált pozíció nyújthat
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
働きたい意思を改めて述べる時
Új kihívás lenne számomra ez a pozíció, amelyet már nagyon várok.
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Amennyiben lehetőség van rá, szívesebben beszélném meg Önökkel a további részleteket egy személyes interjú keretében
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Az önéletrajzomat a csatolmányban találja.
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Amennyiben szükséges, tudok referenciát hozni a ...
Eu posso fornecer referências, se necessário.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referenciát ...-tól/től kérhetnek.
Referências podem ser solicitadas à /ao...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Számomra egy interjú megfelelne a ...
Estou disponível para entrevista em ..
面接に都合のいい時間を知らせる時
Köszönöm az idejét, amit a jelentkezésem átnézésére szentelt. Remélem, hogy lesz lehetőségem személyesen is kifejteni, hogy miért vagyok alkalmas a pozícióra. Kérem a következő elérhetőségen keressen...
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Tisztelettel,
Cordialmente,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Tisztelettel,
Atenciosamente,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Tisztelettel,
Com elevada estima,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Üdvözlettel,
Lembranças,
インフォーマル(親しい取引先)