ポルトガル語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Sayın Yetkili,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkili,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkili,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkililer,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Yetkili makama / merciiye,
A quem possa interessar,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Sayın Dilek Hanım,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Sayın Melek Hanım,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Sayın Demet Hanım,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Sayın Alihan Erturan,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
... tarihte ...'da ilanını verdiğiniz ... pozisyonu için başvurmak istiyorum.
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
...'da yayımlanan ilanınıza binayen size yazıyorum.
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
... tarihli ...'daki ilanınıza binayen yazıyorum.
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
... dergisinin ... nolu baskısı ... nolu sayısında iş ilanınızı gördüm ve büyük bir ilgiyle okudum.
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
İlan verilen pozisyona ... olarak başvurmak benim için bir zevktir.
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
仕事に応募する時
... pozisyonuna başvurmak istiyorum.
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
仕事に応募する時
Şu anda ... için çalışıyorum ve sorumluluklarım arasında ...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Bu pozisyonla özel olarak ilgileniyorum çünkü ...
Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
... için sizinle çalışmak isterdim.
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Güçlü yanlarım ...
Meus pontos fortes são...
自分の性格を説明する時
Tek zayıf yönüm / yönlerim ... . Ancak bu alanda / alanlarda kendimi geliştirmek için fırsat kolluyorum.
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Bu pozisyon benim için çok uygun çünkü ...
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
... konusunda tecrübem olmamasına rağmen ... konuda oldukça tecrübeliyim.
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Profesyonel niteliklerim / becerilerim öyle görünüyor ki şirketinizin gerektirdiği özelliklere çok iyi uyuyor.
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
... olan zamanım boyunca, ... konusunda kendimi geliştirdim / ilerledim / genişlettim.
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Uzmanlık alanım dahilinde ...
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
...'de çalışırken ... konusunda oldukça uzmanlık kazandım.
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Çok kısıtlı bir zamanda çalışırken bile net sonuç odaklılığını elden bırakmamamın yanında, ... için özel olarak çok uygun olduğumu belirtmek isterim.
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Baskı altındayken bile yüksek iş kalitesi standartlarını koruyabilirim.
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Bu pozisyondaki işim ile bu konudaki özel ilgimi birleştirmiş olacağım bu şekilde.
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
仕事に個人的な興味がある時
... ile ilgili özel bir ilgim var ve eğer sizinle çalışma şansım / fırsatım olursa çok minnettar kalırdım.
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
仕事に個人的な興味がある時
Özgeçmişimden de görebileceğiniz gibi tecrübelerim ve kualifikasyonlarım bu pozisyon için çok uygun.
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
... olarak ...'daki şu anki pozisyonum bana yüksek baskıyla, takım ruhu içinde çalışmayı öğretti, iş arkadaşlarımla yakın mesafede çalışmanın işleri yetiştirmek açısından önemini kavrattı.
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
... olarak sorumluluklarıma ilaveten ... becerilerimi de geliştirdim.
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Ana dilim ..., ama ... da konuşabiliyorum.
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
母国語と、話せる外国語を説明する時
... diline son derece hakimimdir.
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
流暢に話せる外国語を説明する時
İyi seviyede ... bilgim vardır.
Eu tenho conhecimento intermediário de...
流暢に話せる外国語を説明する時
... üzerine ... yıllık iş tecrübem vardır.
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
ある分野での経験を説明する時
...'ın tecrübeli bir kullanıcısıyım.
Eu tenho experiência em /com ...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
... ve ...''den yeterli ve gerekli derecelerde anlıyorum.
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Mükemmel iletişim becerisi
Excelente habilidade de comunicação
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Tümdengelim muhakemesi
Raciocínio dedutivo
物事を素早く効率的に理解する能力
Mantıklı düşünebilme
Pensamento lógico
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analitik düşünce
Habilidades analíticas
物事を詳細に評価する能力
İyi kişilerarası ilişki becerisi
Bom relacionamento interpessoal
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Anlaşma becerisi
Habilidades de negociação
他社とうまく交渉できる能力
Sunum becerisi
Habilidades de comunicação
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Şirketinizin bana sunacağı bir pozisyonu son derece heyecanla bekliyorum.
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
働きたい意思を改めて述べる時
Bu pozisyondaki yeni görevleri bir giriş sınavı gibi görüyor ve onları dört gözle bekliyorum.
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Pozisyonun derin detaylarını sizinle bireysel olarak görüşme fırsatını memnuniyetle karşılardım.
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Özgeçmişimi / CV'mi ekte bulabilirsiniz.
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Eğer istenirse ...'dan referans sağlayabilirim.
Eu posso fornecer referências, se necessário.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referanslar ...'dan sağlanabilir.
Referências podem ser solicitadas à /ao...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
... tarihindeki bir mülakat için uygunum.
Estou disponível para entrevista em ..
面接に都合のいい時間を知らせる時
İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum.
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Saygılarımla,
Cordialmente,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Tüm içtenliğimle,
Atenciosamente,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Saygılarımla,
Com elevada estima,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Saygılar,
Lembranças,
インフォーマル(親しい取引先)