フランス語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Sayın Yetkili,
Monsieur,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkili,
Madame,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkili,
Madame, Monsieur,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Sayın Yetkililer,
Madame, Monsieur,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Yetkili makama / merciiye,
Aux principaux concernés,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
Monsieur Dupont,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Sayın Dilek Hanım,
Madame Dupont,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Sayın Melek Hanım,
Mademoiselle Dupont,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Sayın Demet Hanım,
Madame Dupont,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Sayın Alihan Erturan,
Monsieur Dupont,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
... tarihte ...'da ilanını verdiğiniz ... pozisyonu için başvurmak istiyorum.
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
...'da yayımlanan ilanınıza binayen size yazıyorum.
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
... tarihli ...'daki ilanınıza binayen yazıyorum.
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
... dergisinin ... nolu baskısı ... nolu sayısında iş ilanınızı gördüm ve büyük bir ilgiyle okudum.
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
İlan verilen pozisyona ... olarak başvurmak benim için bir zevktir.
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
仕事に応募する時
... pozisyonuna başvurmak istiyorum.
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
仕事に応募する時
Şu anda ... için çalışıyorum ve sorumluluklarım arasında ...
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Bu pozisyonla özel olarak ilgileniyorum çünkü ...
Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
... için sizinle çalışmak isterdim.
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Güçlü yanlarım ...
Mes qualités principales sont...
自分の性格を説明する時
Tek zayıf yönüm / yönlerim ... . Ancak bu alanda / alanlarda kendimi geliştirmek için fırsat kolluyorum.
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Bu pozisyon benim için çok uygun çünkü ...
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
... konusunda tecrübem olmamasına rağmen ... konuda oldukça tecrübeliyim.
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Profesyonel niteliklerim / becerilerim öyle görünüyor ki şirketinizin gerektirdiği özelliklere çok iyi uyuyor.
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
... olan zamanım boyunca, ... konusunda kendimi geliştirdim / ilerledim / genişlettim.
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Uzmanlık alanım dahilinde ...
Mon domaine d'expertise est...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
...'de çalışırken ... konusunda oldukça uzmanlık kazandım.
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Çok kısıtlı bir zamanda çalışırken bile net sonuç odaklılığını elden bırakmamamın yanında, ... için özel olarak çok uygun olduğumu belirtmek isterim.
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Baskı altındayken bile yüksek iş kalitesi standartlarını koruyabilirim.
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Bu pozisyondaki işim ile bu konudaki özel ilgimi birleştirmiş olacağım bu şekilde.
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
仕事に個人的な興味がある時
... ile ilgili özel bir ilgim var ve eğer sizinle çalışma şansım / fırsatım olursa çok minnettar kalırdım.
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
仕事に個人的な興味がある時
Özgeçmişimden de görebileceğiniz gibi tecrübelerim ve kualifikasyonlarım bu pozisyon için çok uygun.
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
... olarak ...'daki şu anki pozisyonum bana yüksek baskıyla, takım ruhu içinde çalışmayı öğretti, iş arkadaşlarımla yakın mesafede çalışmanın işleri yetiştirmek açısından önemini kavrattı.
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
... olarak sorumluluklarıma ilaveten ... becerilerimi de geliştirdim.
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Ana dilim ..., ama ... da konuşabiliyorum.
Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
母国語と、話せる外国語を説明する時
... diline son derece hakimimdir.
J'ai une excellente maîtrise du...
流暢に話せる外国語を説明する時
İyi seviyede ... bilgim vardır.
J'ai une connaissance pratique de...
流暢に話せる外国語を説明する時
... üzerine ... yıllık iş tecrübem vardır.
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
ある分野での経験を説明する時
...'ın tecrübeli bir kullanıcısıyım.
Je suis un utilisateur confirmé de...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
... ve ...''den yeterli ve gerekli derecelerde anlıyorum.
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Mükemmel iletişim becerisi
Excellentes techniques de communication
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Tümdengelim muhakemesi
Capacité de déduction
物事を素早く効率的に理解する能力
Mantıklı düşünebilme
Esprit de logique
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analitik düşünce
Esprit analytique
物事を詳細に評価する能力
İyi kişilerarası ilişki becerisi
Compétences relationnelles
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Anlaşma becerisi
Compétences en négociation
他社とうまく交渉できる能力
Sunum becerisi
Capacités d'exposition
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Şirketinizin bana sunacağı bir pozisyonu son derece heyecanla bekliyorum.
Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
働きたい意思を改めて述べる時
Bu pozisyondaki yeni görevleri bir giriş sınavı gibi görüyor ve onları dört gözle bekliyorum.
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Pozisyonun derin detaylarını sizinle bireysel olarak görüşme fırsatını memnuniyetle karşılardım.
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Özgeçmişimi / CV'mi ekte bulabilirsiniz.
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Eğer istenirse ...'dan referans sağlayabilirim.
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referanslar ...'dan sağlanabilir.
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
... tarihindeki bir mülakat için uygunum.
Je suis disponible pour un entretien le...
面接に都合のいい時間を知らせる時
İlginiz ve zamanınız için teşekkür ederim. Bu pozisyona neden uygun olduğumu sizinle kişisel olarak görüşmek için sabırsızlanıyorum.
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Saygılarımla,
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Tüm içtenliğimle,
Salutations distinguées,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Saygılarımla,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Saygılar,
Meilleures salutations,
インフォーマル(親しい取引先)