英語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Kære Hr.,
Dear Sir,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Kære Fru.,
Dear Madam,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Kære Hr./Fru.,
Dear Sir / Madam,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Kære Hr./Fru.,
Dear Sirs,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Til hvem dette ankommer,
To whom it may concern,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Kære Hr. Smith,
Dear Mr. Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Kære Fru. Smith,
Dear Mrs. Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Kære Frk. Smith,
Dear Miss Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Kære Fr. Smith,
Dear Ms. Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Kære John Smith,
Dear John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den... .
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… .
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på...
I am writing in response to your advertisement posted on…
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... .
I refer to your advertisement in…dated… .
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer... med stor interesse.
I read your advertisement for an experienced…in the…issue of…with great interest.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling, som...
I have pleasure in applying for the advertised position, as…
仕事に応募する時
Jeg ville søge stillingen som...
I would like to apply for the position of…
仕事に応募する時
På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er ansvarlig for...
Currently I am working for… and my responsibilities include…
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Jeg er især interesseret i dette job, fordi...
I am particularly interested in this job, as…
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Jeg vil gerne arbejde for jer, for at...
I would like to work for you, in order to…
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mine styrker er...
My strengths are…
自分の性格を説明する時
Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder.
I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Jeg vil være velegnet til stillingen fordi...
I would be well suited to the position because…
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft...
Although I have no previous experience in…, I have had…
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker til at være passende til jeres virksomheds krav.
My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/ forlængede jeg/ min viden om...
During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mit ekspertområde er...
My area of expertise is…
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i...
Whilst working at… I became highly competent in…
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet til de krav der er for at arbejde som...
Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as ….
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder.
Even under pressure I can maintain high standards.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine interesser med denne anbringelse.
And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement.
仕事に個人的な興味がある時
Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar bejde for jer.
I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you.
仕事に個人的な興味がある時
Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav.
As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Min nuværende stilling som... for... har givet mig muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt med mine kollegaer for at nå en deadline.
My current position as…for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også udviklet... færdigheder.
In addition to my responsibilities as..., I also developed…skills.
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke...
My native language is…, but I can also speak…
母国語と、話せる外国語を説明する時
Jeg råder fremragende over...
I have an excellent command of…
流暢に話せる外国語を説明する時
Jeg har en fungerende viden om...
I have a working knowledge of…
流暢に話せる外国語を説明する時
Jeg har... års erfaring indenfor...
I have …years experience of working…
ある分野での経験を説明する時
Jeg er en erfaren bruger af...
I am an experienced user of…
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af... og...
I believe I possess the right combination of...and… .
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Fremragende kommunikations evner
Excellent communication skills
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Deduktiv argumentation
Deductive reasoning
物事を素早く効率的に理解する能力
Logisk tænkning
Logical thinking
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytiske evner
Analytical skills
物事を詳細に評価する能力
Gode interpersonel evner
Good interpersonal skills
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Forhandlings evner
Negotiation skills
他社とうまく交渉できる能力
Præsentations evner
Presentation skills
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde mig.
I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me.
働きたい意思を改めて述べる時
Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen udfordring, som jeg ser frem til.
I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere yderligere detaljer om stillingen med dig personligt.
I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Du kan finde mit resumé / CV vedlagt.
Please find my résumé / CV attached.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt.
I can supply references from…if required.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referencer kan rekvieres fra...
References can be requested from…
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Jeg er ledig til et interview den...
I am available for interview on…
面接に都合のいい時間を知らせる時
Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig venligst via...
Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via…
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Med venlig hilsen
Yours faithfully,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Med venlig hilsen
Yours sincerely,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Med respekt,
Respectfully yours,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Med venlig hilsen
Kind/Best regards,
インフォーマル(親しい取引先)