エスペラント語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Kære Hr.,
Estimata sinjoro,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Kære Fru.,
Estimata sinjorino,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Kære Hr./Fru.,
Estimata sinjoro/sinjorino,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Kære Hr./Fru.,
Estimataj sinjoroj,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Til hvem dette ankommer,
Al kiu ĝi povas koncerni,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Kære Hr. Smith,
Estimata sinjoro Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Kære Fru. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Kære Frk. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Kære Fr. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Kære John Smith,
Estimata John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den... .
Mi deziras peti la poŝto de... kiu vi reklamas en... sur....
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på...
Mi skribas en respondo al via reklamo sur...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... .
Mi aludas al via reklamo en... de la....
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer... med stor interesse.
Mi legis vian anoncon por sperta... en la numero... de... kun granda intereso.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling, som...
Mi havas la plezuron apliki por la anoncita pozicio, kiel...
仕事に応募する時
Jeg ville søge stillingen som...
Mi ŝatus peti la laborposteno de...
仕事に応募する時
På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er ansvarlig for...
Mi laboras nuntempe por... kaj miaj respondecoj inkluzivas...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Jeg er især interesseret i dette job, fordi...
Mi estas precipe interesita en tiu posteno, ĉar...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Jeg vil gerne arbejde for jer, for at...
Mi ŝatus labori por vi, por...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mine styrker er...
Miaj fortoj estas...
自分の性格を説明する時
Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder.
Mi dirus, ke mia sola malforto estas.... Sed mi serĉas plibonigi en ĉi zono.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Jeg vil være velegnet til stillingen fordi...
Mi estus tre taŭga al la posteno ĉar...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft...
Kvankam mi ne havas antaŭan sperton en..., mi havis...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker til at være passende til jeres virksomheds krav.
Miaj profesiaj kvalifikoj/kapabloj ŝajnas esti tre taŭgaj por la bezonoj de la firmo.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/ forlængede jeg/ min viden om...
Dum mia tempo kiel..., mi plibonigis/kontinuis/etenditis/miajn sciojn en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mit ekspertområde er...
Mia areo de kompetenteco estas...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i...
Dum laborante pri..., mi iĝis tre kompetenta en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet til de krav der er for at arbejde som...
Eĉ kiam laborante ĉe alta rapido, mi ne neglektas precizeco kaj sekve estus aparte taŭga por la postuloj de la posteno kiel....
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder.
Eĉ sub premo mi povas subteni altajn normojn.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine interesser med denne anbringelse.
Kaj tiel mi havus la eblecon kombini miajn interesojn kun tiu posteno.
仕事に個人的な興味がある時
Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar bejde for jer.
Mi havas viglan intereson... kaj mi aprezus la ŝancon plivastigi mian scion per laborado kun vi.
仕事に個人的な興味がある時
Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav.
Kiel vi povas vidi de mia enfermitan karierresumo, mia sperto kaj kvalifikoj parigas tiujn postulojn.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Min nuværende stilling som... for... har givet mig muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt med mine kollegaer for at nå en deadline.
Mia nuna posteno kiel... por... provizis min la ŝancon labori en alta premo, teamomedio, kie ĝi estas esenca por povi labori proksime kun miaj kolegoj por renkonti templimojn.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også udviklet... færdigheder.
Krom miaj respondecoj kiel..., mi ankaŭ estigis... kapablojn.
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke...
Mia denaska lingvo estas..., sed mi ankaŭ povas paroli...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Jeg råder fremragende over...
Mi havas bonegan komandon de...
流暢に話せる外国語を説明する時
Jeg har en fungerende viden om...
Mi havas mezan scion de...
流暢に話せる外国語を説明する時
Jeg har... års erfaring indenfor...
Mi havas... jarojn de sperto en...
ある分野での経験を説明する時
Jeg er en erfaren bruger af...
Mi estas sperta uzanto de...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af... og...
Mi kredas, ke mi posedas la ĝustan kombinon de... kaj....
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Fremragende kommunikations evner
Bonegaj komunikadaj kapabloj
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Deduktiv argumentation
Dedukta rezonado
物事を素早く効率的に理解する能力
Logisk tænkning
Logika rezonado
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytiske evner
Analizaj kapabloj
物事を詳細に評価する能力
Gode interpersonel evner
Bonaj interhomaj kapabloj
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Forhandlings evner
Negocadaj kapabloj
他社とうまく交渉できる能力
Præsentations evner
Prezentaj kapabloj
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde mig.
Mi estas tre motivita kaj antaŭĝuas la diversan laboron, kiu posteno en via kompanio proponus min.
働きたい意思を改めて述べる時
Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen udfordring, som jeg ser frem til.
Mi vidas novajn taskojn/tiu postenon, kiel mi bonvenas.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere yderligere detaljer om stillingen med dig personligt.
Mi bonvenigus la ŝancon diskuti en pliaj detaloj de la posteno kun vi persone.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Du kan finde mit resumé / CV vedlagt.
Vi trovos mian karierresumo kune.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt.
Mi povas provizi referencojn el... se bezonata.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referencer kan rekvieres fra...
Vi povas akiri referencojn el...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Jeg er ledig til et interview den...
Mi estas disponebla por intervjuo la...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig venligst via...
Dankon pro via tempo kaj konsidero. Mi antaŭĝuas la ŝancon diskuti persone, kial mi estas aparte taŭga por tiu posteno. Bonvolu kontakti min tra...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Med venlig hilsen
Altestime,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Med venlig hilsen
Altestime,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Med respekt,
Altestime,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Med venlig hilsen
Ĉion bonan,
インフォーマル(親しい取引先)