ルーマニア語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Distinguido Señor:
Stimate Domn,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Distinguida Señora:
Stimată Doamnă,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Distinguidos Señores:
Stimate Domn/Doamnă,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Apreciados Señores:
Stimați Domni,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
A quien pueda interesar
În atenția cui este interesat,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Apreciado Sr. Pérez:
Stimate Domnule Popescu,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Apreciada Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Popescu,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Apreciada Srta. Pérez:
Stimată Domnișoară Popescu,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Apreciada Sra. Pérez:
Stimată Doamnă Popescu,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Estimado Sr. Pérez:
Dragă Andrei Popescu,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
Doresc să aplic pentru postul de...post de care am luat la cunoștință prin intermediul...în data de...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
Vă scriu în legătură cu anunțul postat pe...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
Fac referire la anunțul Dvs. din...din data de...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
Am citit anunțul Dvs. prin care căutaţi un om cu experiență în domeniul...în numărul...al publicației...cu mare interes.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
Cu deosebit interes aplic pentru postul de... scos la concurs.
仕事に応募する時
Quisiera postularme para el puesto de...
Aș dori să aplic pentru poziția de...
仕事に応募する時
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
În prezent lucrez pentru..și responsabilitățile mele includ...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
Sunt interesat în mod special de acest post deoarece...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
Aș dori să lucrez pentru compania Dvs. deoarece...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mis puntos fuertes son...
Punctele mele forte sunt...
自分の性格を説明する時
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
Aș spune că singurul/singurele mele punct slab/puncte slabe este/sunt... . Dar intenționez să îmbunătățesc și acest/aceste aspect/aspecte.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
Aș fi persoana potrivită pentru acest post deoarece...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
În ciuda faptului că nu am o experiență anterioară în domeniul..., am avut totuși...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
Calificările/Abilitățile mele profesionale se dovedesc a fi potrivite cerințelor companiei Dvs.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
Pe perioada cât am lucrat ca..., mi-am îmbunătățit/îmbogățit/extins cunoștințele în domeniul...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mi área de conocimiento es...
Domeniul meu de bază este...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
Cu toate că am lucrat în domeniul...am căpătat cunoştinţe avansate şi în...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
Chiar şi atunci când lucrez într-un ritm alert nu neglijez acurateţea muncii şi prin urmare consider că aş persoana potrivită pentru postul de...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
Chiar şi când lucrez sub presiune pot menţine standardele muncii foarte ridicate.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
Prin urmare aş avea ocazia să combin domeniile mele de interes cu acest loc de muncă.
仕事に個人的な興味がある時
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
Am un real interes în... şi aş aprecia foarte mult oportunitatea/şansa de a îmi lărgi cunoştinţele lucrânnd pentru compania Dvs.
仕事に個人的な興味がある時
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
După cum reiese şi din CV-ul ataşat, experienţa şi calificările mele se potrivesc cerinţelor postului.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
Postul de...ocupat la... mi-a oferit oportunitatea de a lucra într-un mediu solicitant în care se punea accentul pe lucrul în echipă, mediu unde este esenţial să lucrezi eficient în echipă pentru a face faţă termenelor-limită.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
Pe lângă responsabilităţile mele ca..., am căpătat de asemenea şi abilităţi în domeniul...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
Limba mea nativă este..., dar vorbesc fluent şi...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Tengo un manejo excelente de...
Stăpânesc foarte bine...
流暢に話せる外国語を説明する時
Manejo el... en un contexto de trabajo.
Cunosc la nivel mediu...
流暢に話せる外国語を説明する時
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
Am...ani de experienţă în domeniul...
ある分野での経験を説明する時
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
Sunt un utilizator experimentat de...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
Consider că deţin combinaţia ideală între...şi... .
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Excelentes habilidades de comunicación
Abilităţi de comunicare excelente.
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Razonamiento deductivo
Gândire deductivă.
物事を素早く効率的に理解する能力
Razonamiento lógico
Gândire logică.
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Capacidad de análisis
Abilităţi analitice.
物事を詳細に評価する能力
Buena comunicación interpersonal
Abilităţi interpersonale bune.
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Aptitudes de negociación
Abilităţi de negociere
他社とうまく交渉できる能力
Habilidad para hablar en público
Abilităţi în adresarea către un public larg.
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
Sunt foarte motivat şi anticipez cu plăcere activitatea variată pe care un post în compania Dvs. mi-ar oferi-o.
働きたい意思を改めて述べる時
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
Văd noile sarcini/acest post ca pe o provocare pe care o anticipez cu plăcere.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
Aş întâmpina cu bucurie posibilitatea de a discuta cu Dvs. personal detaliile legate de post.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Encontrará mi currículo adjunto.
Ataşat scrisorii puteţi regăsi CV-ul meu.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
Vă pot furniza referiţe de la... dacă sunt necesare.
推薦状を提供したいことを伝える時
Las referencias pueden ser solicitadas a...
Referinţele pot fi solicitate de la...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
Sunt disponibil pentru un interviu pe...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
Vă mulţumesc pentru timpul acordat şi pentru citirea aplicaţiei. Aştept cu interes posibilitatea de a vă expune personal motivele pentru care consider că sunt persoana potrivită pentru acest post. Vă rog să mă contactaţi prin...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Se despide cordialmente,
Cu stimă,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Atentamente,
Cu sinceritate,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Respetuosamente,
Cu respect,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Saludos,
Toate cele bune,
インフォーマル(親しい取引先)