フィンランド語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Distinguido Señor:
Hyvä Herra,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Distinguida Señora:
Hyvä Rouva,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Distinguidos Señores:
Hyvä vastaanottaja,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Apreciados Señores:
Hyvät vastaanottajat,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
A quien pueda interesar
Hyvät vastaanottajat,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Apreciado Sr. Pérez:
Hyvä herra Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Apreciada Sra. Pérez:
Hyvä rouva Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Apreciada Srta. Pérez:
Hyvä neiti Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Apreciada Sra. Pérez:
Hyvä neiti / rouva Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Estimado Sr. Pérez:
Hyvä John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
Haluaisin ilmaista kiinnostukseni … paikkaa varten, josta ilmoititte …
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
Kirjoitamme teille liittyen...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
Viittaan ilmoitukseenne... päiväykseltä...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
Luin ilmoituksenne kokeneesta ... lehdestä ... ja kiinnostuin suuresti.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
Minulla on ilo hakea tätä ilmoitettua paikkaa, sillä...
仕事に応募する時
Quisiera postularme para el puesto de...
Haluaisin hakea ... paikkaa...
仕事に応募する時
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
Työskentelen tällä hetkellä ... ja vastuualueisiini kuuluu...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
Olen kiinnostunut tästä työstä erityisesti siksi, että...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
Haluaisin työskennellä teillä, koska...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mis puntos fuertes son...
Vahvuuksiini kuuluvat...
自分の性格を説明する時
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
Ainut / ainoat heikkouteni on / ovat ..., mutta teen töitä parantaakseni näitä.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
Sopisin hyvin tähän tehtävään, koska...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
Vaikka minulla ei ole aikaisempaa kokemusta kyseisestä alasta, olen työskennellyt...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
Ammatilliset edellytykseni vaikuttavat sopivan yrityksenne vaatimuksiin.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
Työskennellessäni ... paransin / edistin / laajensin tietojani ...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mi área de conocimiento es...
Asiantuntemukseni keskittyy...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
Työskennellessäni... hankin pätevyyden...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
Edes kiivaan työtahdin edessä en laiminlyö tarkkaavaisuutta, ja olisin siksi erittäin sopiva tämän työn vaatimuksiin...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
Saavutan korkeatasoisia tuloksia myös kovan paineen alla
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
Siksi haluaisinkin mahdollisuuden yhdistää kiinnostuksen kohteeni tähän työhön.
仕事に個人的な興味がある時
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
Olen erittäin kiinnostunut ... ja arvostaisin suuresti mahdollisuutta laajentaa tietämystäni aiheesta työskentelemällä kanssanne.
仕事に個人的な興味がある時
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
Kuten liitteenä olevasta ansioluettelosta näkyy, kokemukseni sekä edellytykseni vastaavat haetun paikan vaatimuksia.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
Tämänhetkinen asemani ... yrityksessä ... on tarjonnut mahdollisuuden työskennellä korkeassa paineessa ryhmäympäristössä, jossa on tärkeää tehdä töitä tiimissä jotta aikataulut tulisi saavutettua
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
Omien vastuualueideni lisäksi olen omaksunut myös taitoja ...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
Äidinkieleni on ..., mutta puhun myös...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Tengo un manejo excelente de...
Hallitsen ...kielen loistavasti...
流暢に話せる外国語を説明する時
Manejo el... en un contexto de trabajo.
Minulla on hyvät perustaidot...
流暢に話せる外国語を説明する時
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
Minulla on ... vuoden kokemus työskentelystä...
ある分野での経験を説明する時
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
Olen käyttänyt paljon ohjelmia...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
Uskoakseni minulta löytyy sopiva yhdistelmä ... ja ...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Excelentes habilidades de comunicación
Erinomainen kyky kommunikoida
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Razonamiento deductivo
Deduktiivinen ajattelu
物事を素早く効率的に理解する能力
Razonamiento lógico
Looginen ajattelu
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Capacidad de análisis
Analyyttiset taidot
物事を詳細に評価する能力
Buena comunicación interpersonal
Hyvät ihmissuhdetaidot
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Aptitudes de negociación
Neuvottelukyvyt
他社とうまく交渉できる能力
Habilidad para hablar en público
Esiintymistaidot
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
Olen äärimmäisen motivoitunut ja odotan suuresti monipuolisia tehtäviä, joita yrityksenne tarjoama paikka tarjoaisi.
働きたい意思を改めて述べる時
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
Näen uudet tehtävät / tämän paikan tervetulleena haasteena, jota odotan suuresti.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
Haluaisin mielelläni mahdollisuuden keskustella tehtävien yksityiskohdista kanssanne henkilökohtaisesti.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Encontrará mi currículo adjunto.
Hakemuksen liitteenä myös ansioluettelo
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
Voin toimittaa myös suosituksia tarpeen tullen...
推薦状を提供したいことを伝える時
Las referencias pueden ser solicitadas a...
Suosituksia voi pyytää...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
Olen saatavilla haastatteluun...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
Kiitos ajastanne ja harkinnastanne. Odotan suuresti mahdollisuutta päästä keskustelemaan henkilökohtaisesti kanssanne siitä, miksi olisin sopiva juuri tähän tehtävään.
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Se despide cordialmente,
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Atentamente,
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Respetuosamente,
Kunnioittavasti,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Saludos,
Parhain terveisin,
インフォーマル(親しい取引先)