チェコ語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Bäste herrn,
Vážený pane,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Bästa fru,
Vážená paní,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Bästa herr eller fru,
Vážený pane / Vážená paní,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Bästa herrar,
Dobrý den,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Všem zainteresovaným stranám,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Bäste herr Smith,
Vážený pane Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Bästa fröken Smith,
Vážená slečno Smithová,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Bäste John Smith,
Milý Johne Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Jag ansöker om tjänsten som ... som ni har annonserat om i ... den ... .
Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici ..., která byla inzerována v... dne....
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Jag skriver gällande er annons på ...
Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Jag skriver gällande till er annons i ... den ... .
Reaguji na Váš inzerát v... ze dne...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Jag läste med stort intresse att ni söker efter en erfaren ... och jag passar beskrivningen.
Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o toto místo velký zájem.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Jag ansöker härmed om er utlysta tjänst som ...
Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to...
仕事に応募する時
Jag skulle vilja lämna in min ansökan för tjänsten som ...
Chtěl(a) bych se ucházet o pozici...
仕事に応募する時
För närvarande arbetar jag för/hos/på ... och mina ansvarsområden är ...
V současné době pracuji pro... a mezi mé zodpovědnosti patří...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Jag är särskilt intresserad av det här jobbet eftersom.....
Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Jag skulle vilja arbeta för er eftersom ...
Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mina främsta styrkor är ...
Moje silné stránky jsou...
自分の性格を説明する時
Jag skulle säga att min/a enda svaghet/er är ... . Men jag stävar till att förbättra mig inom detta/dessa område/n ... .
Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé stránky jsou... . Ale snažím se na této oblasti / těchto oblastech pracovat.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Jag är övertygad om att denna position passar mig eftersom ... .
Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Även om jag inte har någon tidigare erfarenhet av ... har jag haft ...
I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) jsem...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Min/mina yrkesmässiga kompetens/kvalifikationer verkar vara pefekt lämpad/e för ert företags behov.
Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být dobře hodí k požadavkům vaší společnosti.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Under min tid som ... förbättrade/fördjupade/utökade jag mitt kunnande inom följande områden ...
Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) pokroky v/ rozšířila své znalosti v...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mitt kompetensområde är ...
Moje oblast odborných znalostí je...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Genom att arbeta för ... samlade jag på mig mycket erfarenhet inom/av ...
Při práci na... jsem získal(a) kompetence v...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Även då jag jobbar i ett högt tempo är jag alltid mycket noggrann. Därför skulle jag vara mycket väl lämpad för tjänsten som ... .
I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli daným požadavky pracovat jako...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Även under hårt tryck upprätthåller jag en hög standard.
Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své práce.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Tjänstens arbetsuppgifter går hand i hand med mina personliga intressen.
Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s touto prací.
仕事に個人的な興味がある時
Jag är mycket intresserad av ... och skulle uppskatta möjligheten att få bredda min kunskap genom att arbeta hos er.
Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost rozšířit své znalosti na této pozici.
仕事に個人的な興味がある時
Som ni kan se från min bifogade CV stämmer mina erfarenheter och kvalifikationer väl överens med tjänstens anställningskrav.
Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, moje zkušenosti a kvalifikace odpovídají požadavkům dané pracovní pozice.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Under min nuvarande anställning som ... hos ... har jag arbetat i ett högt tempo tillsammans med mina kollegor för att uppnå gemensamma mål. Detta har hjälpt mig att inse vikten av ett nära samarbete för att möta deadlines.
Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby byly splněny všechny termíny včas.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Utöver mitt ansvar som ... har jag även tränat upp mina färdigheter i/gällande ... .
Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také osvojil dovednosti jako... .
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Mitt modersmål är ... men jag talar även ...
Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Jag har utmärkta kunskaper i ...
Mám výbornou znalost...
流暢に話せる外国語を説明する時
Jag har grundläggande kunskaper i ...
Mám znalost...
流暢に話せる外国語を説明する時
Jag har ... års erfarenhet av arbete inom/med ...
Mám... roky/let zkušeností z práce...
ある分野での経験を説明する時
Jag är en erfaren användare av ...
Jsem pokročilý uživatel programů jako...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Jag anser att jag besitter både ... och ... i ett kompletterande förhållande.
Věřím, že dokonale kombinuji... a... .
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Utmärkt kommunikationsförmåga
Výborné komunikační schopnosti
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
God slutledningsförmåga
Dedukce
物事を素早く効率的に理解する能力
Logiskt tänkande
Logické myšlení
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytisk förmåga
Analytické schopnosti
物事を詳細に評価する能力
Bra samarbetsförmåga
Dobré interpersonální schopnosti
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Bra förhandlingsteknik
Vyjednávací schopnosti
他社とうまく交渉できる能力
Bra presentationsteknik
Prezentační dovednosti
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Jag är mycket motiverad och ser fram emot det varierande arbete som en position inom ert företag skulle innebära.
Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice může nabídnout.
働きたい意思を改めて述べる時
Jag ser nya uppgifter/den här tjänsten som en välkommen utmaning och jag ser fram emot dem/den.
Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, na kterou se těším.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Jag skulle uppskatta möjligheten att få diskutera detaljerna kring tjänsten ansikte mot ansikte.
Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o mých zkušenostech a detailech o dané pozici na eventuálním pohovoru.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Du hittar min CV/meritförteckning som en bilaga.
Můj životopis naleznete v příloze.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Vid behov kan jag tillhandahålla personliga referenser från ... .
V případě potřeby mohu dodat reference od... .
推薦状を提供したいことを伝える時
För ytterligare referenser, vänligen kontakta ...
Ohledně referencí se obraťte na...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Jag finns tillgänglig för intervju ...
Na pohovor se mohu dostavit dne...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Tack för er tid och för att ni är villiga att överväga min ansökan. Jag ser fram emot möjligheten att personligen få diskutera varför jag är särskilt lämpad för denna tjänst. Vänligen kontakta mig via ... .
Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím kontaktujte mě na...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Med vänlig hälsning,
S pozdravem,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Med vänliga hälsningar,
S pozdravem,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Vördsamt,
S úctou,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Vänliga hälsningar,
Se srdečným pozdravem,
インフォーマル(親しい取引先)