エスペラント語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Geachte heer
Estimata sinjoro,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Geachte mevrouw
Estimata sinjorino,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Geachte heer, mevrouw
Estimata sinjoro/sinjorino,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Geachte dames en heren
Estimataj sinjoroj,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
Geachte dames en heren
Al kiu ĝi povas koncerni,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Geachte heer Jansen
Estimata sinjoro Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Geachte mevrouw Jansen
Estimata sinjorino Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Beste meneer Jansen
Estimata John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Hierbij solliciteer ik naar de vacature van ... die u in ... op ... gepubliceerd heeft.
Mi deziras peti la poŝto de... kiu vi reklamas en... sur....
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Naar aanleiding van uw vacature op ... schrijf ik u ...
Mi skribas en respondo al via reklamo sur...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Naar aanleiding van uw vacature in ... van ...
Mi aludas al via reklamo en... de la....
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Met grote interesse heb ik de vacature gelezen voor de positie van een ervaren ... in de editie ... van ...
Mi legis vian anoncon por sperta... en la numero... de... kun granda intereso.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Graag solliciteer ik naar de door u uitgeschreven vacature, omdat ...
Mi havas la plezuron apliki por la anoncita pozicio, kiel...
仕事に応募する時
Ik solliciteer naar de functie van ...
Mi ŝatus peti la laborposteno de...
仕事に応募する時
Op dit moment werk ik voor ... . Mijn werkzaamheden bestaan uit ...
Mi laboras nuntempe por... kaj miaj respondecoj inkluzivas...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Ik ben zeer geïnteresseerd in deze baan, omdat ...
Mi estas precipe interesita en tiu posteno, ĉar...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Ik zou graag voor u willen werken, om ...
Mi ŝatus labori por vi, por...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mijn sterke punten zijn ...
Miaj fortoj estas...
自分の性格を説明する時
Ik denk dat ... mijn zwakke punten zijn. Maar ik werk eraan dit gebied/deze gebieden te verbeteren.
Mi dirus, ke mia sola malforto estas.... Sed mi serĉas plibonigi en ĉi zono.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Ik ben geschikt voor deze functie, omdat ...
Mi estus tre taŭga al la posteno ĉar...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Ofschoon ik geen ervaring heb in ..., heb ik wel ...
Kvankam mi ne havas antaŭan sperton en..., mi havis...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Mijn professionele kwaliteiten/vaardigheden corresponderen met de vereisten van uw bedrijf.
Miaj profesiaj kvalifikoj/kapabloj ŝajnas esti tre taŭgaj por la bezonoj de la firmo.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Tijdens mijn tijd als ..., heb ik mijn kennis van ... verbeterd/vergroot/uitgebreid.
Dum mia tempo kiel..., mi plibonigis/kontinuis/etenditis/miajn sciojn en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Mijn vakgebied is ...
Mia areo de kompetenteco estas...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Tijdens mijn werk bij ... ben ik zeer bekwaam geworden in ...
Dum laborante pri..., mi iĝis tre kompetenta en...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Ook in stressvolle situaties verlies ik nauwkeurigheid niet uit het oog. Daarom ben ik bijzonder geschikt zijn voor de eisen van ...
Eĉ kiam laborante ĉe alta rapido, mi ne neglektas precizeco kaj sekve estus aparte taŭga por la postuloj de la posteno kiel....
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Ook onder druk kan ik hoge kwaliteitsstandaarden handhaven.
Eĉ sub premo mi povas subteni altajn normojn.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
En daarmee zou ik de mogelijkheid hebben mijn interesses met deze functie te combineren.
Kaj tiel mi havus la eblecon kombini miajn interesojn kun tiu posteno.
仕事に個人的な興味がある時
Ik interesseer mij bijzonder voor deze functie en ik zou de kans om mijn kennis samen met u te kunnen vergroten zeer waarderen.
Mi havas viglan intereson... kaj mi aprezus la ŝancon plivastigi mian scion per laborado kun vi.
仕事に個人的な興味がある時
Zoals u in mijn cv kunt zien, komen mijn ervaring en mijn vaardigheden overeen met de vereisten van deze functie.
Kiel vi povas vidi de mia enfermitan karierresumo, mia sperto kaj kvalifikoj parigas tiujn postulojn.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Mijn huidige baan als ... biedt mij de gelegenheid in een veeleisende werkomgeving te werken, waar een nauwe samenwerking met mijn collega´s essentieel is voor het halen van deadlines.
Mia nuna posteno kiel... por... provizis min la ŝancon labori en alta premo, teamomedio, kie ĝi estas esenca por povi labori proksime kun miaj kolegoj por renkonti templimojn.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Naast mijn verantwoordelijkheden als ... heb ik ook vaardigheden in ... ontwikkeld.
Krom miaj respondecoj kiel..., mi ankaŭ estigis... kapablojn.
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

... is mijn moedertaal en daarnaast spreek ik ook ...
Mia denaska lingvo estas..., sed mi ankaŭ povas paroli...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Ik beschik over een uitstekende beheersing van ...
Mi havas bonegan komandon de...
流暢に話せる外国語を説明する時
Ik beschik over een goede beheersing van ...
Mi havas mezan scion de...
流暢に話せる外国語を説明する時
Ik heb ... jaren ervaring als ...
Mi havas... jarojn de sperto en...
ある分野での経験を説明する時
Ik beschik over goede kennis van ...
Mi estas sperta uzanto de...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Ik denk dat ik over de geschikte combinatie beschik van ... en ...
Mi kredas, ke mi posedas la ĝustan kombinon de... kaj....
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Uitstekende communicatieve vaardigheden
Bonegaj komunikadaj kapabloj
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Analytisch denkvermogen
Dedukta rezonado
物事を素早く効率的に理解する能力
Logisch denkvermogen
Logika rezonado
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytische vaardigheden
Analizaj kapabloj
物事を詳細に評価する能力
Goede intermenselijke vaardigheden
Bonaj interhomaj kapabloj
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Onderhandelingsvaardigheden
Negocadaj kapabloj
他社とうまく交渉できる能力
Presentatievaardigheden
Prezentaj kapabloj
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Ik ben zeer gemotiveerd en ik verheug me op de veelzijdige werkzaamheden die een functie binnen uw bedrijf mij zouden bieden.
Mi estas tre motivita kaj antaŭĝuas la diversan laboron, kiu posteno en via kompanio proponus min.
働きたい意思を改めて述べる時
Ik zie de nieuwe taken/deze nieuwe functie als een interessante uitdaging, waar ik naar uitkijk.
Mi vidas novajn taskojn/tiu postenon, kiel mi bonvenas.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Graag zou ik verdere details van deze functie in een persoonlijk gesprek met u willen bespreken.
Mi bonvenigus la ŝancon diskuti en pliaj detaloj de la posteno kun vi persone.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Bijgevoegd vindt u mijn curriculum vitae/cv.
Vi trovos mian karierresumo kune.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Op verzoek kan ik u mijn referenties van ... toesturen.
Mi povas provizi referencojn el... se bezonata.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referenties kunnen worden aangevraagd bij ...
Vi povas akiri referencojn el...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Voor een sollicitatiegesprek ben ik beschikbaar op ...
Mi estas disponebla por intervjuo la...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Bedankt voor uw tijd en moeite. Graag zou ik mijn geschiktheid voor deze functie in een gesprek nader willen toelichten. U kunt mij bereiken via ...
Dankon pro via tempo kaj konsidero. Mi antaŭĝuas la ŝancon diskuti persone, kial mi estas aparte taŭga por tiu posteno. Bonvolu kontakti min tra...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Met vriendelijke groet,
Altestime,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Met vriendelijke groet,
Altestime,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Hoogachtend,
Altestime,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Met de beste groeten,
Ĉion bonan,
インフォーマル(親しい取引先)