フィンランド語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Gentilissimo,
Hyvä Herra,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Gentilissima,
Hyvä Rouva,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Gentili Signore e Signori,
Hyvä vastaanottaja,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Alla cortese attenzione di ...,
Hyvät vastaanottajat,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
A chi di competenza,
Hyvät vastaanottajat,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Gentilissimo Sig. Rossi,
Hyvä herra Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Hyvä rouva Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Gentilissima Sig.na Verdi,
Hyvä neiti Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Hyvä neiti / rouva Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Gentilissimo Bianchi,
Hyvä John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di ..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne... .
Haluaisin ilmaista kiinnostukseni … paikkaa varten, josta ilmoititte …
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
In risposta all'annuncio apparso ne...
Kirjoitamme teille liittyen...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data...
Viittaan ilmoitukseenne... päiväykseltä...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse.
Luin ilmoituksenne kokeneesta ... lehdestä ... ja kiinnostuin suuresti.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di...
Minulla on ilo hakea tätä ilmoitettua paikkaa, sillä...
仕事に応募する時
Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di...
Haluaisin hakea ... paikkaa...
仕事に応募する時
Attualmente lavoro per... in qualità di...
Työskentelen tällä hetkellä ... ja vastuualueisiini kuuluu...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per...
Olen kiinnostunut tästä työstä erityisesti siksi, että...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per...
Haluaisin työskennellä teillä, koska...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
I miei punti di forza sono...
Vahvuuksiini kuuluvat...
自分の性格を説明する時
Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel...
Ainut / ainoat heikkouteni on / ovat ..., mutta teen töitä parantaakseni näitä.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come...
Sopisin hyvin tähän tehtävään, koska...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di...
Vaikka minulla ei ole aikaisempaa kokemusta kyseisestä alasta, olen työskennellyt...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda.
Ammatilliset edellytykseni vaikuttavat sopivan yrityksenne vaatimuksiin.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze...
Työskennellessäni ... paransin / edistin / laajensin tietojani ...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è...
Asiantuntemukseni keskittyy...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in...
Työskennellessäni... hankin pätevyyden...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di...
Edes kiivaan työtahdin edessä en laiminlyö tarkkaavaisuutta, ja olisin siksi erittäin sopiva tämän työn vaatimuksiin...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Dalle mie esperienze passate posso garantirVi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione.
Saavutan korkeatasoisia tuloksia myös kovan paineen alla
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali.
Siksi haluaisinkin mahdollisuuden yhdistää kiinnostuksen kohteeni tähän työhön.
仕事に個人的な興味がある時
Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore.
Olen erittäin kiinnostunut ... ja arvostaisin suuresti mahdollisuutta laajentaa tietämystäni aiheesta työskentelemällä kanssanne.
仕事に個人的な興味がある時
Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro.
Kuten liitteenä olevasta ansioluettelosta näkyy, kokemukseni sekä edellytykseni vastaavat haetun paikan vaatimuksia.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi.
Tämänhetkinen asemani ... yrityksessä ... on tarjonnut mahdollisuuden työskennellä korkeassa paineessa ryhmäympäristössä, jossa on tärkeää tehdä töitä tiimissä jotta aikataulut tulisi saavutettua
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare...
Omien vastuualueideni lisäksi olen omaksunut myös taitoja ...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Sono un(a) madrelingua... e parlo...
Äidinkieleni on ..., mutta puhun myös...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua...
Hallitsen ...kielen loistavasti...
流暢に話せる外国語を説明する時
Sto imparando...
Minulla on hyvät perustaidot...
流暢に話せる外国語を説明する時
Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore...
Minulla on ... vuoden kokemus työskentelystä...
ある分野での経験を説明する時
Sono un(') utente esperto/a di...
Olen käyttänyt paljon ohjelmia...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia...
Uskoakseni minulta löytyy sopiva yhdistelmä ... ja ...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Eccellenti doti comunicative
Erinomainen kyky kommunikoida
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Capacità deduttive e di ragionamento
Deduktiivinen ajattelu
物事を素早く効率的に理解する能力
Capacità logiche
Looginen ajattelu
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Capacità analitiche
Analyyttiset taidot
物事を詳細に評価する能力
Ottime abilità interpersonali
Hyvät ihmissuhdetaidot
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Capacità di negoziazione
Neuvottelukyvyt
他社とうまく交渉できる能力
Capacità di presentazione
Esiintymistaidot
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda.
Olen äärimmäisen motivoitunut ja odotan suuresti monipuolisia tehtäviä, joita yrityksenne tarjoama paikka tarjoaisi.
働きたい意思を改めて述べる時
La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito.
Näen uudet tehtävät / tämän paikan tervetulleena haasteena, jota odotan suuresti.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta.
Haluaisin mielelläni mahdollisuuden keskustella tehtävien yksityiskohdista kanssanne henkilökohtaisesti.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
In allegato trova il mio cv.
Hakemuksen liitteenä myös ansioluettelo
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...
Voin toimittaa myös suosituksia tarpeen tullen...
推薦状を提供したいことを伝える時
Per ulteriori referenze rivolgersi a...
Suosituksia voi pyytää...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Sono disponibile per un colloquio...
Olen saatavilla haastatteluun...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al...
Kiitos ajastanne ja harkinnastanne. Odotan suuresti mahdollisuutta päästä keskustelemaan henkilökohtaisesti kanssanne siitä, miksi olisin sopiva juuri tähän tehtävään.
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
In fede,
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Cordialmente,
Ystävällisin terveisin,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
I miei più cordiali saluti,
Kunnioittavasti,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Saluti
Parhain terveisin,
インフォーマル(親しい取引先)