ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

私が思うところでは
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
年齢、性別、出身地は?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
今のところ
AGR (agora)
今現在、ということを意味したい時
また戻ってきます
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
じゃあね
XAU (tchau)
さよならを言う時
驚くべきことに
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
また後で戻ってきます
BRB (be right back)
Português: Volto já
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
アルコール持参
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
じゃあね
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
さよならを言う時
また後でね
T+ (até mais)
さよならを言う時
前どこかで会いましたか?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
以上
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
ちなみに
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
もう行かなきゃ
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
私の意見では
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
個人的な意見を言う時
私の意見では
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
個人的な意見を言う時
ありがとう/恩に着るよ
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
冗談だよ
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
後でね
dp (depois)
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
(笑)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
放っておいて
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
何かを秘密にしておきたい時
今じゃなくて今度ね
agr naum (agora não)
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
ディスカッションしよう
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
誰かに何かについて話したい時
返事ください
TB (text back)
Português: escreva de volta
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
実をいうと
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
話題について、自分の意見を説明する時
よろしくお願いします
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
あらかじめお礼を言っておく時
ありがとう
THX (thanks)
vlw(valeu)
誰かに感謝する時
また後でね
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
さようならを言う時
あなたへ
p vc (para você)
ある人に何かを送る時