ドイツ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

din punctul meu de vedere
So, wie ich es verstehe
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
vârstă, sex, locaţie
Alter, Geschlecht, Ort?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
acum
Jetzt gerade
今現在、ということを意味したい時
revin mai târziu
Bin später wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
rămas-bun
Man sieht sich
さよならを言う時
crezi sau nu
Ob Du es glaubst oder nicht
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
revin imediat
Bin gleich wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
adu-ţi berea de acasă
Bring Dein eigenes Bier mit
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
mai vorbim
Tschüss
さよならを言う時
vorbim mai încolo
Bis später
さよならを言う時
te cunosc?
Kenne ich Dich?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
sfârşitul mesajului
Ende des Meldung
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
pentru informaţia ta
Zur Information
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
trebuie să plec
Ich muss weg
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
după părerea mea
Meiner Meinung nach
個人的な意見を言う時
după umila mea părere
Meiner bescheidenen Meinung nach
個人的な意見を言う時
îţi sunt dator
Ich schulde Dir etwas
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
glumeam doar
Nur zum Spaß
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
mai târziu
Später
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
râzând în hohote
Lautes Lachen
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
vezi-ţi de treabă
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
何かを秘密にしておきたい時
nu acum
Nicht jetzt
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
cerere de discuţie
Aufruf zur Diskussion
誰かに何かについて話したい時
scrie înapoi
Schreib zurück
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
ca să-ţi spun drept
Ehrlich gesagt
話題について、自分の意見を説明する時
mulţumesc în avans
Danke im Voraus
あらかじめお礼を言っておく時
mersi
Danke
誰かに感謝する時
vorbim mai târziu
Wir sprechen uns später
さようならを言う時
pentru tine
Für Dich
ある人に何かを送る時