イタリア語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

din punctul meu de vedere
Da quello che ho capito...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
vârstă, sex, locaţie
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
acum
Al momento
今現在、ということを意味したい時
revin mai târziu
spe (aspetta)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
rămas-bun
ciao ciao
さよならを言う時
crezi sau nu
Non ci crederai...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
revin imediat
Torno subito
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
adu-ţi berea de acasă
Ognuno porta qualcosa da bere
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
mai vorbim
Ciao
さよならを言う時
vorbim mai încolo
A pre (A presto)
さよならを言う時
te cunosc?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
sfârşitul mesajului
Fine del messaggio
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
pentru informaţia ta
Per tua informazione...
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
trebuie să plec
Devo scappare / Devo andare
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
după părerea mea
Io penso che...
個人的な意見を言う時
după umila mea părere
Credo che...
個人的な意見を言う時
îţi sunt dator
Te lo devo
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
glumeam doar
Scherzavo!
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
mai târziu
Dopo
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
râzând în hohote
ahahahah
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
vezi-ţi de treabă
Non raccontarlo in giro
何かを秘密にしておきたい時
nu acum
Adesso non posso
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
cerere de discuţie
Ti devo parlare
誰かに何かについて話したい時
scrie înapoi
Risp. (rispondi)
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
ca să-ţi spun drept
A dir la verità...
話題について、自分の意見を説明する時
mulţumesc în avans
Grazie in anticipo
あらかじめお礼を言っておく時
mersi
Grazie
誰かに感謝する時
vorbim mai târziu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
さようならを言う時
pentru tine
x te (per te)
ある人に何かを送る時