スペイン語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

AIUI (jak rozumiem)
Lo entiendo como...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
ATM (w tym momencie)
En este momento...
今現在、ということを意味したい時
BBL (będę później)
Regresaré más tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
BCNU (do zobaczenia)
Te veré luego.
さよならを言う時
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Lo creas o no...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
z/w (zaraz wracam)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
BYOB (przynieś swoje piwo)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
CU (do zobaczenia)
Nos vemos.
さよならを言う時
CUL (do zobaczenia później)
Nos vemos luego.
さよならを言う時
DIKU (Czy my się znamy?)
¿Nos conocemos?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
EOM (koniec)
Final del mensaje.
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI / Para tu información.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
G2G (muszę iść)
Me tengo que ir.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
IMO (moim zdaniem)
En mi opinión...
個人的な意見を言う時
MSZ (moim skromnym zdaniem)
En mi humilde opinión...
個人的な意見を言う時
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Te lo debo / Estoy en deuda.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
J/K (tylko żartowałem)
Era en broma / Era una broma.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
L8R (później)
Hasta luego / Después
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
LOL (śmiać się głośno)
JAJAJAJAJAJA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
MYOB (nie twój interes)
No te metas.
何かを秘密にしておきたい時
NRN (nie teraz)
Ahora no, después.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Para ser discutido.
誰かに何かについて話したい時
TB (odpisz)
Espero tu respuesta.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
TBH (szczerze mówiąc)
Honestamente,...
話題について、自分の意見を説明する時
TIA (z góry dziękuję)
Gracias de antemano.
あらかじめお礼を言っておく時
THX (dzięki)
Gracias.
誰かに感謝する時
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Hablamos luego.
さようならを言う時
4U
Para ti.
ある人に何かを送る時