スペイン語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Lo entiendo como...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
AGR (agora)
En este momento...
今現在、ということを意味したい時
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Regresaré más tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
XAU (tchau)
Te veré luego.
さよならを言う時
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Lo creas o no...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
BRB (be right back)
Português: Volto já
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Nos vemos.
さよならを言う時
T+ (até mais)
Nos vemos luego.
さよならを言う時
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
¿Nos conocemos?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Final del mensaje.
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI / Para tu información.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Me tengo que ir.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
En mi opinión...
個人的な意見を言う時
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
En mi humilde opinión...
個人的な意見を言う時
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Era en broma / Era una broma.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
dp (depois)
Hasta luego / Después
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
JAJAJAJAJAJA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
No te metas.
何かを秘密にしておきたい時
agr naum (agora não)
Ahora no, después.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Para ser discutido.
誰かに何かについて話したい時
TB (text back)
Português: escreva de volta
Espero tu respuesta.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Honestamente,...
話題について、自分の意見を説明する時
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Gracias de antemano.
あらかじめお礼を言っておく時
THX (thanks)
vlw(valeu)
Gracias.
誰かに感謝する時
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Hablamos luego.
さようならを言う時
p vc (para você)
Para ti.
ある人に何かを送る時