日本語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Theo như tôi hiểu
私が思うところでは
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Tuổi, giới tính, nơi ở?
年齢、性別、出身地は?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Ngay lúc này
今のところ
今現在、ということを意味したい時
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
また戻ってきます
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Gặp lại sau nhé!
じゃあね
さよならを言う時
Bạn không tin nổi đâu
驚くべきことに
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tôi sẽ quay lại ngay
また後で戻ってきます
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Tự mang đồ uống
アルコール持参
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Chào bạn
じゃあね
さよならを言う時
Hẹn gặp lại sau nhé
また後でね
さよならを言う時
Chúng ta có quen nhau không?
前どこかで会いましたか?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Kết thúc tin nhắn
以上
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Nói cho bạn biết
ちなみに
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Tôi phải đi đây
もう行かなきゃ
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Theo tôi
私の意見では
個人的な意見を言う時
Theo như ý kiến của tôi
私の意見では
個人的な意見を言う時
Tôi chịu ơn bạn
ありがとう/恩に着るよ
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Đùa thôi
冗談だよ
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Nói chuyện sau nhé
後でね
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Cười thành tiếng
(笑)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Để tâm vào việc của bạn đi
放っておいて
何かを秘密にしておきたい時
Không phải lúc này
今じゃなくて今度ね
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Cần thảo luận
ディスカッションしよう
誰かに何かについて話したい時
Nhắn lại nhé
返事ください
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Nói thật là
実をいうと
話題について、自分の意見を説明する時
Cảm ơn trước nhé
よろしくお願いします
あらかじめお礼を言っておく時
Cảm ơn
ありがとう
誰かに感謝する時
Nói chuyện sau nhé
また後でね
さようならを言う時
Gửi bạn
あなたへ
ある人に何かを送る時