ドイツ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Theo như tôi hiểu
So, wie ich es verstehe
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Alter, Geschlecht, Ort?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Ngay lúc này
Jetzt gerade
今現在、ということを意味したい時
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Bin später wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Gặp lại sau nhé!
Man sieht sich
さよならを言う時
Bạn không tin nổi đâu
Ob Du es glaubst oder nicht
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tôi sẽ quay lại ngay
Bin gleich wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Tự mang đồ uống
Bring Dein eigenes Bier mit
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Chào bạn
Tschüss
さよならを言う時
Hẹn gặp lại sau nhé
Bis später
さよならを言う時
Chúng ta có quen nhau không?
Kenne ich Dich?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Kết thúc tin nhắn
Ende des Meldung
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Nói cho bạn biết
Zur Information
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Tôi phải đi đây
Ich muss weg
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Theo tôi
Meiner Meinung nach
個人的な意見を言う時
Theo như ý kiến của tôi
Meiner bescheidenen Meinung nach
個人的な意見を言う時
Tôi chịu ơn bạn
Ich schulde Dir etwas
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Đùa thôi
Nur zum Spaß
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Nói chuyện sau nhé
Später
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Cười thành tiếng
Lautes Lachen
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Để tâm vào việc của bạn đi
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
何かを秘密にしておきたい時
Không phải lúc này
Nicht jetzt
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Cần thảo luận
Aufruf zur Diskussion
誰かに何かについて話したい時
Nhắn lại nhé
Schreib zurück
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Nói thật là
Ehrlich gesagt
話題について、自分の意見を説明する時
Cảm ơn trước nhé
Danke im Voraus
あらかじめお礼を言っておく時
Cảm ơn
Danke
誰かに感謝する時
Nói chuyện sau nhé
Wir sprechen uns später
さようならを言う時
Gửi bạn
Für Dich
ある人に何かを送る時