ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Theo như tôi hiểu
όπως καταλαβαίνω...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Ηλικία, φύλο, τόπος;
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Ngay lúc này
Εδώ και τώρα
今現在、ということを意味したい時
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
πίσω αργότερα
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Gặp lại sau nhé!
Τα λέμε
さよならを言う時
Bạn không tin nổi đâu
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tôi sẽ quay lại ngay
πίσω σύντομα
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Tự mang đồ uống
Φέρε ποτό
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Chào bạn
Αντίο
さよならを言う時
Hẹn gặp lại sau nhé
Τα λέμε
さよならを言う時
Chúng ta có quen nhau không?
Σε ξέρω;
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Kết thúc tin nhắn
Τέλος μηνύματος
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Nói cho bạn biết
Προς πληροφορία σου
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Tôi phải đi đây
πρέπει να φύγω
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Theo tôi
Κατά τη γνώμη μου
個人的な意見を言う時
Theo như ý kiến của tôi
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
個人的な意見を言う時
Tôi chịu ơn bạn
Είμαι ευγνώμων
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Đùa thôi
αστειευόμουν
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Nói chuyện sau nhé
τα λέμε μετά
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Cười thành tiếng
XAXAXAXAXA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Để tâm vào việc của bạn đi
Κοίτα την δουλειά σου
何かを秘密にしておきたい時
Không phải lúc này
Όχι τώρα
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Cần thảo luận
Θα συζητηθεί
誰かに何かについて話したい時
Nhắn lại nhé
Περιμένω απάντηση
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Nói thật là
Για να είμαι ειλικρινής
話題について、自分の意見を説明する時
Cảm ơn trước nhé
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
あらかじめお礼を言っておく時
Cảm ơn
Ευχαριστώ
誰かに感謝する時
Nói chuyện sau nhé
Τα λέμε
さようならを言う時
Gửi bạn
Για σένα
ある人に何かを送る時