韓国語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Kuten minä asian ymmärrän
내가 이해하기론
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Nyt juuri
지금
今現在、ということを意味したい時
Tulen takaisin myöhemmin
잠깐만
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Nähdään
다음에 봐
さよならを言う時
Usko tai älä
믿든지 말든지
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tulen kohta takaisin
잠깐만 어디좀
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Omat kaljat mukaan
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Nähdään
다음에 봐요.
さよならを言う時
Nähdään myöhemmin
나중에 봐요.
さよならを言う時
Tunnenko sinut?
누구세요?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Viestin loppu
메세지 끝
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Tiedoksi vain
알아두라고 하는 말이에요.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Täytyy mennä
갑자기 어디를 가야해요.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Omasta mielestäni
제 생각이에요.
個人的な意見を言う時
Oma nöyrä mielipiteeni
제 누추한 의견이지만,
個人的な意見を言う時
Jään palveluksen velkaa
제가 빚진게 있네요.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Se oli vitsi
그냥 농담이에요.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Katsotaan myöhemmin
나중에요!
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Nauraa ääneen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Pidä huoli omista asioistasi
신경쓰지 마세요.
何かを秘密にしておきたい時
Ei juuri nyt
지금 말구요.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Keskustelupyyntö
얘기하고 싶은게 있어요.
誰かに何かについて話したい時
Tekstaa takaisin
답장 하세요.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Rehellisesti
솔직히 말하면,
話題について、自分の意見を説明する時
Kiitos jo etukäteen
미리 감사드려요.
あらかじめお礼を言っておく時
Kiitti
감사해요.
誰かに感謝する時
Jutellaan myöhemmin
나중에 이야기 해요.
さようならを言う時
Sinulle
당신에게 드립니다.
ある人に何かを送る時