トルコ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Kuten minä asian ymmärrän
Anladığım kadarıyla
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Nyt juuri
Tam şu an
今現在、ということを意味したい時
Tulen takaisin myöhemmin
TBO (tekrar burada olacağım)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Nähdään
GÜ (görüşmek üzere)
さよならを言う時
Usko tai älä
İster inan ister inanma
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tulen kohta takaisin
Terkrar burada olacağım
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Omat kaljat mukaan
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Nähdään
GG (Güle güle)
さよならを言う時
Nähdään myöhemmin
SG (Sonra görüşürüz)
さよならを言う時
Tunnenko sinut?
Sizi tanıyor muyum?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Viestin loppu
Mesajın sonu
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Tiedoksi vain
Bilginize / bilgine
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Täytyy mennä
Gitmem gerekiyor/lazım
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Omasta mielestäni
Bence
個人的な意見を言う時
Oma nöyrä mielipiteeni
Benim fikrime göre
個人的な意見を言う時
Jään palveluksen velkaa
Size borçluyum
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Se oli vitsi
Sadece şakaydı
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Katsotaan myöhemmin
Daha sonra
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Nauraa ääneen
Sesli güldüm
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Pidä huoli omista asioistasi
Kendi işine bak
何かを秘密にしておきたい時
Ei juuri nyt
Şu an değil
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Keskustelupyyntö
Bir konuda konuşma ricası
誰かに何かについて話したい時
Tekstaa takaisin
Cevap ver
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Rehellisesti
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
話題について、自分の意見を説明する時
Kiitos jo etukäteen
Şimdiden teşekkürler
あらかじめお礼を言っておく時
Kiitti
Teşekkürler
誰かに感謝する時
Jutellaan myöhemmin
Sonra konuşmak üzere
さようならを言う時
Sinulle
Sana özel / senin için
ある人に何かを送る時