タイ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Kuten minä asian ymmärrän
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
อายุ เพศ สถานที่?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Nyt juuri
ในตอนนี้
今現在、ということを意味したい時
Tulen takaisin myöhemmin
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Nähdään
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
Usko tai älä
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Tulen kohta takaisin
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Omat kaljat mukaan
กรุณานำเบียร์มาเอง
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Nähdään
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
Nähdään myöhemmin
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時
Tunnenko sinut?
ฉันรู้จักคุณหรอ
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Viestin loppu
จบข้อความ
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Tiedoksi vain
สำหรับข้อมูลของคุณ
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Täytyy mennä
ต้องไปแล้วนะ
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Omasta mielestäni
ในความคิดของฉัน
個人的な意見を言う時
Oma nöyrä mielipiteeni
ในความคิดเห็นของฉัน
個人的な意見を言う時
Jään palveluksen velkaa
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Se oli vitsi
ล้อเล่น
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Katsotaan myöhemmin
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Nauraa ääneen
555
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Pidä huoli omista asioistasi
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
何かを秘密にしておきたい時
Ei juuri nyt
ไม่ใช่ตอนนี้
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Keskustelupyyntö
สนใจอยากอภิปราย
誰かに何かについて話したい時
Tekstaa takaisin
ไว้ส่งกลับไป
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Rehellisesti
ในความเป็นจริงแล้ว
話題について、自分の意見を説明する時
Kiitos jo etukäteen
ขอบคุณล่วงหน้า
あらかじめお礼を言っておく時
Kiitti
ขอบคุณ
誰かに感謝する時
Jutellaan myöhemmin
ไว้คุยกันใหม่
さようならを言う時
Sinulle
สำหรับคุณ
ある人に何かを送る時