トルコ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

So, wie ich es verstehe
Anladığım kadarıyla
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Alter, Geschlecht, Ort?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Jetzt gerade
Tam şu an
今現在、ということを意味したい時
Bin später wieder da
TBO (tekrar burada olacağım)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Man sieht sich
GÜ (görüşmek üzere)
さよならを言う時
Ob Du es glaubst oder nicht
İster inan ister inanma
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Bin gleich wieder da
Terkrar burada olacağım
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Bring Dein eigenes Bier mit
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Tschüss
GG (Güle güle)
さよならを言う時
Bis später
SG (Sonra görüşürüz)
さよならを言う時
Kenne ich Dich?
Sizi tanıyor muyum?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Ende des Meldung
Mesajın sonu
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Zur Information
Bilginize / bilgine
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Ich muss weg
Gitmem gerekiyor/lazım
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Meiner Meinung nach
Bence
個人的な意見を言う時
Meiner bescheidenen Meinung nach
Benim fikrime göre
個人的な意見を言う時
Ich schulde Dir etwas
Size borçluyum
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Nur zum Spaß
Sadece şakaydı
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Später
Daha sonra
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Lautes Lachen
Sesli güldüm
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Kendi işine bak
何かを秘密にしておきたい時
Nicht jetzt
Şu an değil
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Aufruf zur Diskussion
Bir konuda konuşma ricası
誰かに何かについて話したい時
Schreib zurück
Cevap ver
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Ehrlich gesagt
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
話題について、自分の意見を説明する時
Danke im Voraus
Şimdiden teşekkürler
あらかじめお礼を言っておく時
Danke
Teşekkürler
誰かに感謝する時
Wir sprechen uns später
Sonra konuşmak üzere
さようならを言う時
Für Dich
Sana özel / senin için
ある人に何かを送る時