スペイン語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

So, wie ich es verstehe
Lo entiendo como...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Alter, Geschlecht, Ort?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Jetzt gerade
En este momento...
今現在、ということを意味したい時
Bin später wieder da
Regresaré más tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Man sieht sich
Te veré luego.
さよならを言う時
Ob Du es glaubst oder nicht
Lo creas o no...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Bin gleich wieder da
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Bring Dein eigenes Bier mit
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Tschüss
Nos vemos.
さよならを言う時
Bis später
Nos vemos luego.
さよならを言う時
Kenne ich Dich?
¿Nos conocemos?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Ende des Meldung
Final del mensaje.
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Zur Information
FYI / Para tu información.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Ich muss weg
Me tengo que ir.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Meiner Meinung nach
En mi opinión...
個人的な意見を言う時
Meiner bescheidenen Meinung nach
En mi humilde opinión...
個人的な意見を言う時
Ich schulde Dir etwas
Te lo debo / Estoy en deuda.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Nur zum Spaß
Era en broma / Era una broma.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Später
Hasta luego / Después
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
Lautes Lachen
JAJAJAJAJAJA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
No te metas.
何かを秘密にしておきたい時
Nicht jetzt
Ahora no, después.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Aufruf zur Diskussion
Para ser discutido.
誰かに何かについて話したい時
Schreib zurück
Espero tu respuesta.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Ehrlich gesagt
Honestamente,...
話題について、自分の意見を説明する時
Danke im Voraus
Gracias de antemano.
あらかじめお礼を言っておく時
Danke
Gracias.
誰かに感謝する時
Wir sprechen uns später
Hablamos luego.
さようならを言う時
Für Dich
Para ti.
ある人に何かを送る時