日本語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
私が思うところでは
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
อายุ เพศ สถานที่?
年齢、性別、出身地は?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
ในตอนนี้
今のところ
今現在、ということを意味したい時
เดี๋ยวกลับมาใหม่
また戻ってきます
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
แล้วเจอกันใหม่
じゃあね
さよならを言う時
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
驚くべきことに
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
เดี๋ยวกลับมาใหม่
また後で戻ってきます
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
กรุณานำเบียร์มาเอง
アルコール持参
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
แล้วเจอกันใหม่
じゃあね
さよならを言う時
ไว้เจอกันใหม่
また後でね
さよならを言う時
ฉันรู้จักคุณหรอ
前どこかで会いましたか?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
จบข้อความ
以上
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
สำหรับข้อมูลของคุณ
ちなみに
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
ต้องไปแล้วนะ
もう行かなきゃ
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
ในความคิดของฉัน
私の意見では
個人的な意見を言う時
ในความคิดเห็นของฉัน
私の意見では
個人的な意見を言う時
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
ありがとう/恩に着るよ
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
ล้อเล่น
冗談だよ
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
ไว้เจอกันใหม่
後でね
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
555
(笑)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
放っておいて
何かを秘密にしておきたい時
ไม่ใช่ตอนนี้
今じゃなくて今度ね
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
สนใจอยากอภิปราย
ディスカッションしよう
誰かに何かについて話したい時
ไว้ส่งกลับไป
返事ください
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
ในความเป็นจริงแล้ว
実をいうと
話題について、自分の意見を説明する時
ขอบคุณล่วงหน้า
よろしくお願いします
あらかじめお礼を言っておく時
ขอบคุณ
ありがとう
誰かに感謝する時
ไว้คุยกันใหม่
また後でね
さようならを言う時
สำหรับคุณ
あなたへ
ある人に何かを送る時