トルコ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Anladığım kadarıyla
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
อายุ เพศ สถานที่?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
ในตอนนี้
Tam şu an
今現在、ということを意味したい時
เดี๋ยวกลับมาใหม่
TBO (tekrar burada olacağım)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
แล้วเจอกันใหม่
GÜ (görüşmek üzere)
さよならを言う時
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
İster inan ister inanma
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Terkrar burada olacağım
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
กรุณานำเบียร์มาเอง
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
แล้วเจอกันใหม่
GG (Güle güle)
さよならを言う時
ไว้เจอกันใหม่
SG (Sonra görüşürüz)
さよならを言う時
ฉันรู้จักคุณหรอ
Sizi tanıyor muyum?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
จบข้อความ
Mesajın sonu
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
สำหรับข้อมูลของคุณ
Bilginize / bilgine
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
ต้องไปแล้วนะ
Gitmem gerekiyor/lazım
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
ในความคิดของฉัน
Bence
個人的な意見を言う時
ในความคิดเห็นของฉัน
Benim fikrime göre
個人的な意見を言う時
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Size borçluyum
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
ล้อเล่น
Sadece şakaydı
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
ไว้เจอกันใหม่
Daha sonra
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
555
Sesli güldüm
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Kendi işine bak
何かを秘密にしておきたい時
ไม่ใช่ตอนนี้
Şu an değil
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
สนใจอยากอภิปราย
Bir konuda konuşma ricası
誰かに何かについて話したい時
ไว้ส่งกลับไป
Cevap ver
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
ในความเป็นจริงแล้ว
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
話題について、自分の意見を説明する時
ขอบคุณล่วงหน้า
Şimdiden teşekkürler
あらかじめお礼を言っておく時
ขอบคุณ
Teşekkürler
誰かに感謝する時
ไว้คุยกันใหม่
Sonra konuşmak üzere
さようならを言う時
สำหรับคุณ
Sana özel / senin için
ある人に何かを送る時