ドイツ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Lo entiendo como...
So, wie ich es verstehe
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Alter, Geschlecht, Ort?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
En este momento...
Jetzt gerade
今現在、ということを意味したい時
Regresaré más tarde.
Bin später wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Te veré luego.
Man sieht sich
さよならを言う時
Lo creas o no...
Ob Du es glaubst oder nicht
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Bin gleich wieder da
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Bring Dein eigenes Bier mit
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Nos vemos.
Tschüss
さよならを言う時
Nos vemos luego.
Bis später
さよならを言う時
¿Nos conocemos?
Kenne ich Dich?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Final del mensaje.
Ende des Meldung
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
FYI / Para tu información.
Zur Information
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Me tengo que ir.
Ich muss weg
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
En mi opinión...
Meiner Meinung nach
個人的な意見を言う時
En mi humilde opinión...
Meiner bescheidenen Meinung nach
個人的な意見を言う時
Te lo debo / Estoy en deuda.
Ich schulde Dir etwas
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Era en broma / Era una broma.
Nur zum Spaß
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Hasta luego / Después
Später
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
JAJAJAJAJAJA
Lautes Lachen
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
No te metas.
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
何かを秘密にしておきたい時
Ahora no, después.
Nicht jetzt
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Para ser discutido.
Aufruf zur Diskussion
誰かに何かについて話したい時
Espero tu respuesta.
Schreib zurück
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Honestamente,...
Ehrlich gesagt
話題について、自分の意見を説明する時
Gracias de antemano.
Danke im Voraus
あらかじめお礼を言っておく時
Gracias.
Danke
誰かに感謝する時
Hablamos luego.
Wir sprechen uns später
さようならを言う時
Para ti.
Für Dich
ある人に何かを送る時