エスペラント語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Lo entiendo como...
KMK (kiel mi komprenas)
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
En este momento...
NMM (nunmomente)
今現在、ということを意味したい時
Regresaré más tarde.
RPM (returne pli malfrue)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Te veré luego.
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
Lo creas o no...
KAN (kredu aŭ ne)
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
RPM (returne pli malfrue)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
KPB (kunportu propran bieron)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Nos vemos.
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
Nos vemos luego.
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
¿Nos conocemos?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Final del mensaje.
FDM (fino de mesaĝo)
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
FYI / Para tu información.
PVI (por via informo)
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Me tengo que ir.
MDF (mi devas foriri)
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
En mi opinión...
EMO (en mia opinio)
個人的な意見を言う時
En mi humilde opinión...
EMHO (en mia humila opinio)
個人的な意見を言う時
Te lo debo / Estoy en deuda.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Era en broma / Era una broma.
E/Ŝ (estas ŝerco)
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Hasta luego / Después
Poste
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
JAJAJAJAJAJA
LOL (laughing out loud)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
No te metas.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
何かを秘密にしておきたい時
Ahora no, después.
NN (ne nun)
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Para ser discutido.
AAD (alvoko al diskutado)
誰かに何かについて話したい時
Espero tu respuesta.
TB (teksto reen)
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Honestamente,...
Honeste
話題について、自分の意見を説明する時
Gracias de antemano.
AD (Antaŭdankaon)
あらかじめお礼を言っておく時
Gracias.
DK (Dankon)
誰かに感謝する時
Hablamos luego.
PKVP (parolu kun vi poste)
さようならを言う時
Para ti.
PV (por vi)
ある人に何かを送る時