フィンランド語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

(som jag ser det)
Kuten minä asian ymmärrän
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
(för tillfället)
Nyt juuri
今現在、ということを意味したい時
(snart tillbaka)
Tulen takaisin myöhemmin
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(vi ses)
Nähdään
さよならを言う時
(tro det eller ej)
Usko tai älä
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
(strax tillbaka)
Tulen kohta takaisin
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(ta med din egen dricka)
Omat kaljat mukaan
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
(vi ses)
Nähdään
さよならを言う時
(vi ses senare)
Nähdään myöhemmin
さよならを言う時
(känner jag dig?)
Tunnenko sinut?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
(slut på meddelande)
Viestin loppu
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
(upplysningsvis)
Tiedoksi vain
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
(måste gå)
Täytyy mennä
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
(enligt min åsikt)
Omasta mielestäni
個人的な意見を言う時
(enligt min ödmjuka åsikt)
Oma nöyrä mielipiteeni
個人的な意見を言う時
(jag är skyldig dig)
Jään palveluksen velkaa
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
(skojar bara)
Se oli vitsi
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
(senare)
Katsotaan myöhemmin
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
(skrattar högt)
Nauraa ääneen
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
(sköt dig själv)
Pidä huoli omista asioistasi
何かを秘密にしておきたい時
(inte just nu)
Ei juuri nyt
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
(begär diskussion)
Keskustelupyyntö
誰かに何かについて話したい時
(sms:a tillbaka)
Tekstaa takaisin
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
(ärligt talat)
Rehellisesti
話題について、自分の意見を説明する時
(tack på förhand)
Kiitos jo etukäteen
あらかじめお礼を言っておく時
(tack)
Kiitti
誰かに感謝する時
(pratar mer senare)
Jutellaan myöhemmin
さようならを言う時
(till dig)
Sinulle
ある人に何かを送る時