エスペラント語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

(som jag ser det)
KMK (kiel mi komprenas)
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
(för tillfället)
NMM (nunmomente)
今現在、ということを意味したい時
(snart tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
(tro det eller ej)
KAN (kredu aŭ ne)
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
(strax tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(ta med din egen dricka)
KPB (kunportu propran bieron)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
(vi ses senare)
ĜR (ĝis revido)
さよならを言う時
(känner jag dig?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
(slut på meddelande)
FDM (fino de mesaĝo)
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
(upplysningsvis)
PVI (por via informo)
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
(måste gå)
MDF (mi devas foriri)
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
(enligt min åsikt)
EMO (en mia opinio)
個人的な意見を言う時
(enligt min ödmjuka åsikt)
EMHO (en mia humila opinio)
個人的な意見を言う時
(jag är skyldig dig)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
(skojar bara)
E/Ŝ (estas ŝerco)
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
(senare)
Poste
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
(skrattar högt)
LOL (laughing out loud)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
(sköt dig själv)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
何かを秘密にしておきたい時
(inte just nu)
NN (ne nun)
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
(begär diskussion)
AAD (alvoko al diskutado)
誰かに何かについて話したい時
(sms:a tillbaka)
TB (teksto reen)
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
(ärligt talat)
Honeste
話題について、自分の意見を説明する時
(tack på förhand)
AD (Antaŭdankaon)
あらかじめお礼を言っておく時
(tack)
DK (Dankon)
誰かに感謝する時
(pratar mer senare)
PKVP (parolu kun vi poste)
さようならを言う時
(till dig)
PV (por vi)
ある人に何かを送る時