イタリア語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

(som jag ser det)
Da quello che ho capito...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
(för tillfället)
Al momento
今現在、ということを意味したい時
(snart tillbaka)
spe (aspetta)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(vi ses)
ciao ciao
さよならを言う時
(tro det eller ej)
Non ci crederai...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
(strax tillbaka)
Torno subito
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
(ta med din egen dricka)
Ognuno porta qualcosa da bere
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
(vi ses)
Ciao
さよならを言う時
(vi ses senare)
A pre (A presto)
さよならを言う時
(känner jag dig?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
(slut på meddelande)
Fine del messaggio
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
(upplysningsvis)
Per tua informazione...
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
(måste gå)
Devo scappare / Devo andare
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
(enligt min åsikt)
Io penso che...
個人的な意見を言う時
(enligt min ödmjuka åsikt)
Credo che...
個人的な意見を言う時
(jag är skyldig dig)
Te lo devo
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
(skojar bara)
Scherzavo!
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
(senare)
Dopo
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
(skrattar högt)
ahahahah
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
(sköt dig själv)
Non raccontarlo in giro
何かを秘密にしておきたい時
(inte just nu)
Adesso non posso
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
(begär diskussion)
Ti devo parlare
誰かに何かについて話したい時
(sms:a tillbaka)
Risp. (rispondi)
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
(ärligt talat)
A dir la verità...
話題について、自分の意見を説明する時
(tack på förhand)
Grazie in anticipo
あらかじめお礼を言っておく時
(tack)
Grazie
誰かに感謝する時
(pratar mer senare)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
さようならを言う時
(till dig)
x te (per te)
ある人に何かを送る時