タイ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

όπως καταλαβαίνω...
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Ηλικία, φύλο, τόπος;
อายุ เพศ สถานที่?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Εδώ και τώρα
ในตอนนี้
今現在、ということを意味したい時
πίσω αργότερα
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Τα λέμε
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
πίσω σύντομα
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Φέρε ποτό
กรุณานำเบียร์มาเอง
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Αντίο
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
Τα λέμε
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時
Σε ξέρω;
ฉันรู้จักคุณหรอ
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Τέλος μηνύματος
จบข้อความ
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Προς πληροφορία σου
สำหรับข้อมูลของคุณ
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
πρέπει να φύγω
ต้องไปแล้วนะ
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Κατά τη γνώμη μου
ในความคิดของฉัน
個人的な意見を言う時
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
ในความคิดเห็นของฉัน
個人的な意見を言う時
Είμαι ευγνώμων
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
αστειευόμουν
ล้อเล่น
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
τα λέμε μετά
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
XAXAXAXAXA
555
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Κοίτα την δουλειά σου
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
何かを秘密にしておきたい時
Όχι τώρα
ไม่ใช่ตอนนี้
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Θα συζητηθεί
สนใจอยากอภิปราย
誰かに何かについて話したい時
Περιμένω απάντηση
ไว้ส่งกลับไป
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Για να είμαι ειλικρινής
ในความเป็นจริงแล้ว
話題について、自分の意見を説明する時
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
ขอบคุณล่วงหน้า
あらかじめお礼を言っておく時
Ευχαριστώ
ขอบคุณ
誰かに感謝する時
Τα λέμε
ไว้คุยกันใหม่
さようならを言う時
Για σένα
สำหรับคุณ
ある人に何かを送る時