ポーランド語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (jak rozumiem)
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
NMM (nunmomente)
ATM (w tym momencie)
今現在、ということを意味したい時
RPM (returne pli malfrue)
BBL (będę później)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
ĜR (ĝis revido)
BCNU (do zobaczenia)
さよならを言う時
KAN (kredu aŭ ne)
BION (choć trudno w to uwierzyć)
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
RPM (returne pli malfrue)
z/w (zaraz wracam)
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (przynieś swoje piwo)
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
ĜR (ĝis revido)
CU (do zobaczenia)
さよならを言う時
ĜR (ĝis revido)
CUL (do zobaczenia później)
さよならを言う時
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (Czy my się znamy?)
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (koniec)
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
PVI (por via informo)
FYI (dla twojej wiadomości)
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
MDF (mi devas foriri)
G2G (muszę iść)
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
EMO (en mia opinio)
IMO (moim zdaniem)
個人的な意見を言う時
EMHO (en mia humila opinio)
MSZ (moim skromnym zdaniem)
個人的な意見を言う時
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (jestem Ci winien przysługę)
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (tylko żartowałem)
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Poste
L8R (później)
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
LOL (laughing out loud)
LOL (śmiać się głośno)
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (nie twój interes)
何かを秘密にしておきたい時
NN (ne nun)
NRN (nie teraz)
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (zaproszenie do rozmowy)
誰かに何かについて話したい時
TB (teksto reen)
TB (odpisz)
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Honeste
TBH (szczerze mówiąc)
話題について、自分の意見を説明する時
AD (Antaŭdankaon)
TIA (z góry dziękuję)
あらかじめお礼を言っておく時
DK (Dankon)
THX (dzięki)
誰かに感謝する時
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
さようならを言う時
PV (por vi)
4U
ある人に何かを送る時