タイ語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

KMK (kiel mi komprenas)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
ASL? (aĝo, sekso, loko)
อายุ เพศ สถานที่?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
NMM (nunmomente)
ในตอนนี้
今現在、ということを意味したい時
RPM (returne pli malfrue)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
ĜR (ĝis revido)
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
KAN (kredu aŭ ne)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
RPM (returne pli malfrue)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
KPB (kunportu propran bieron)
กรุณานำเบียร์มาเอง
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
ĜR (ĝis revido)
แล้วเจอกันใหม่
さよならを言う時
ĜR (ĝis revido)
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
FDM (fino de mesaĝo)
จบข้อความ
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
PVI (por via informo)
สำหรับข้อมูลของคุณ
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
MDF (mi devas foriri)
ต้องไปแล้วนะ
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
EMO (en mia opinio)
ในความคิดของฉัน
個人的な意見を言う時
EMHO (en mia humila opinio)
ในความคิดเห็นของฉัน
個人的な意見を言う時
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
E/Ŝ (estas ŝerco)
ล้อเล่น
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Poste
ไว้เจอกันใหม่
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
LOL (laughing out loud)
555
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
何かを秘密にしておきたい時
NN (ne nun)
ไม่ใช่ตอนนี้
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
AAD (alvoko al diskutado)
สนใจอยากอภิปราย
誰かに何かについて話したい時
TB (teksto reen)
ไว้ส่งกลับไป
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Honeste
ในความเป็นจริงแล้ว
話題について、自分の意見を説明する時
AD (Antaŭdankaon)
ขอบคุณล่วงหน้า
あらかじめお礼を言っておく時
DK (Dankon)
ขอบคุณ
誰かに感謝する時
PKVP (parolu kun vi poste)
ไว้คุยกันใหม่
さようならを言う時
PV (por vi)
สำหรับคุณ
ある人に何かを送る時