スペイン語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

KMK (kiel mi komprenas)
Lo entiendo como...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
ASL? (aĝo, sekso, loko)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
NMM (nunmomente)
En este momento...
今現在、ということを意味したい時
RPM (returne pli malfrue)
Regresaré más tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
ĜR (ĝis revido)
Te veré luego.
さよならを言う時
KAN (kredu aŭ ne)
Lo creas o no...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
RPM (returne pli malfrue)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
KPB (kunportu propran bieron)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos.
さよならを言う時
ĜR (ĝis revido)
Nos vemos luego.
さよならを言う時
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
¿Nos conocemos?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
FDM (fino de mesaĝo)
Final del mensaje.
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
PVI (por via informo)
FYI / Para tu información.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
MDF (mi devas foriri)
Me tengo que ir.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
EMO (en mia opinio)
En mi opinión...
個人的な意見を言う時
EMHO (en mia humila opinio)
En mi humilde opinión...
個人的な意見を言う時
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Te lo debo / Estoy en deuda.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
E/Ŝ (estas ŝerco)
Era en broma / Era una broma.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Poste
Hasta luego / Después
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
LOL (laughing out loud)
JAJAJAJAJAJA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
No te metas.
何かを秘密にしておきたい時
NN (ne nun)
Ahora no, después.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
AAD (alvoko al diskutado)
Para ser discutido.
誰かに何かについて話したい時
TB (teksto reen)
Espero tu respuesta.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
Honeste
Honestamente,...
話題について、自分の意見を説明する時
AD (Antaŭdankaon)
Gracias de antemano.
あらかじめお礼を言っておく時
DK (Dankon)
Gracias.
誰かに感謝する時
PKVP (parolu kun vi poste)
Hablamos luego.
さようならを言う時
PV (por vi)
Para ti.
ある人に何かを送る時