スペイン語 |例文集 - 個人的 | SMS(メール)・ウェブ

SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの)

Da quello che ho capito...
Lo entiendo como...
自分の視点から何かを説明する前に使うもの
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ
Al momento
En este momento...
今現在、ということを意味したい時
spe (aspetta)
Regresaré más tarde.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
ciao ciao
Te veré luego.
さよならを言う時
Non ci crederai...
Lo creas o no...
驚かせるようなことを言った後で使う言葉
Torno subito
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
メッセージでの会話から少しの間抜ける時
Ognuno porta qualcosa da bere
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時
Ciao
Nos vemos.
さよならを言う時
A pre (A presto)
Nos vemos luego.
さよならを言う時
Ti conosco? / Ci conosciamo?
¿Nos conocemos?
自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時
Fine del messaggio
Final del mensaje.
会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの
Per tua informazione...
FYI / Para tu información.
誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時
Devo scappare / Devo andare
Me tengo que ir.
急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時
Io penso che...
En mi opinión...
個人的な意見を言う時
Credo che...
En mi humilde opinión...
個人的な意見を言う時
Te lo devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時
Scherzavo!
Era en broma / Era una broma.
本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉
Dopo
Hasta luego / Después
さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時
ahahahah
JAJAJAJAJAJA
何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉
Non raccontarlo in giro
No te metas.
何かを秘密にしておきたい時
Adesso non posso
Ahora no, después.
今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時
Ti devo parlare
Para ser discutido.
誰かに何かについて話したい時
Risp. (rispondi)
Espero tu respuesta.
返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉
A dir la verità...
Honestamente,...
話題について、自分の意見を説明する時
Grazie in anticipo
Gracias de antemano.
あらかじめお礼を言っておく時
Grazie
Gracias.
誰かに感謝する時
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hablamos luego.
さようならを言う時
x te (per te)
Para ti.
ある人に何かを送る時