トルコ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

정아에게
Sevgili Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
어머니께/ 아버지께
Sevgili Anne / Baba,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
작은 삼촌께
Sevgili Ali Amca,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
안녕 수지야!
Merhaba Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
수지야!
Hey Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
수지!
Can,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
나의 사랑 ... 에게
Sevgilim / Canım,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
내가 제일 사랑하는 ... ,
Benim sevgili ...,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
사랑하는 부인,
Çok sevgili Can,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
E-postan için teşekkürler.
Eメールに返信する時
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Eメールに返信する時
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
重要なニュースがある時
..관련 계획이 있으십니까?
... plan yaptınız mı?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
...를 알려주게 되어 기뻐!
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
友達に良い報告をする時
... 듣게 되어 기뻐
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
メッセージやニュースを伝える時
...를 알려주게 되어 유감이야.
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
友達に悪い報告をする時
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
落ち込んでいる友達を慰める時
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...도 안부를 물어보십니다.
... sevgilerini gönderiyor.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
...'ye benim selamımı söyle.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
곧 답장 받길 기대할게.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
手紙の返信が欲しい時
곧 답장 써주십시오.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
手紙の返信が欲しい時
...면 답장을 주십시오.
... olduğunda lütfen yaz bana.
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
건강히 지내세요.
Kendinize iyi bakın.
家族や友達に対してのメールの時
사랑해요.
Seni seviyorum.
パートナーに対してのメールの時
좋은 하루 보내세요.
En iyi dileklerimle,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
En iyi dileklerimle,
家族、友達に対してのメールの時
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
En derin saygılarımla,
家族、友達に対してのメールの時
사랑하는 마음 담아.
En iyi dileklerim sizinle,
家族、友達に対してのメールの時
사랑하는 마음과 함께.
Tüm sevgimle,
家族、友達に対してのメールの時
사랑과 함께 보냅니다.
Tüm sevgimle,
家族に対してのメールの時
사랑하며, ... 보냅니다.
Çokça sevgiyle,
家族に対してのメールの時