デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Дорогой Иван,
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогая мама/папа
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогой дядя Петя,
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Привет, Иван,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Здорово, Иван,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Иван,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Любимый (ая),
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Дорогой мой...
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Милый Иван,
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Спасибо за E-mail.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Извини, что так долго не писал(а)
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Мы так давно не общались
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
С удовольствием сообщаю, что...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
Я был рад услышать, что...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
Я так сожалею о...
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...тоже шлет приветы.
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Передай ... привет от меня.
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Надеюсь на скорый ответ.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Ответь как можно скорее
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Напиши, если/когда...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Береги себя.
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Я тебя люблю.
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
С наилучшими пожеланиями
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
С наилучшими пожеланиями,
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
С уважением..
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Всего наилучшего,
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
С любовью,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
Я вас люблю,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
Люблю,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時