チェコ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Дорогой Иван,
Milý Johne,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогая мама/папа
Milá mamko / Milý taťko
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Дорогой дядя Петя,
Milý strejdo Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Привет, Иван,
Ahoj Johne,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Здорово, Иван,
Čau Johne,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Иван,
Johne,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Любимый (ая),
Můj milý / Má milá,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Дорогой мой...
Můj/Má nejdražší,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Милый Иван,
Nejdražší Johne,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Спасибо за E-mail.
Děkuji za tvůj e-mail.
Eメールに返信する時
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Eメールに返信する時
Извини, что так долго не писал(а)
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Мы так давно не общались
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
重要なニュースがある時
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Už máš nějaké plány na... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
С удовольствием сообщаю, что...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
友達に良い報告をする時
Я был рад услышать, что...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
メッセージやニュースを伝える時
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
友達に悪い報告をする時
Я так сожалею о...
Je mi moc líto, že...
落ち込んでいる友達を慰める時
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...тоже шлет приветы.
... posílá pozdrav!
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Передай ... привет от меня.
Pozdravuj ode mě... .
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Надеюсь на скорый ответ.
Těším se na tvojí odpověď.
手紙の返信が欲しい時
Ответь как можно скорее
Napiš brzy.
手紙の返信が欲しい時
Напиши, если/когда...
Napiš mi prosím, až...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Береги себя.
Opatruj se.
家族や友達に対してのメールの時
Я тебя люблю.
Miluji tě.
パートナーに対してのメールの時
С наилучшими пожеланиями
S přáním všeho nejlepšího,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
С наилучшими пожеланиями,
Mějte se moc hezky,
家族、友達に対してのメールの時
С уважением..
Nejsrdečnější pozdravy,
家族、友達に対してのメールの時
Всего наилучшего,
Jen to nejlepší,
家族、友達に対してのメールの時
С любовью,
S láskou,
家族、友達に対してのメールの時
Я вас люблю,
S láskou,
家族に対してのメールの時
Люблю,
S láskou,
家族に対してのメールの時