ロシア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Dragă Andrei,
Дорогой Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă Mamă/Tată,
Дорогая мама/папа
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă unchiule Andrei,
Дорогой дядя Петя,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă Andrei,
Привет, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Bună Andrei!
Здорово, Иван,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut Andrei!
Иван,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Draga mea,/Dragul meu,
Любимый (ая),
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Дорогой мой...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Dragul meu Andrei,
Милый Иван,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Спасибо за E-mail.
Eメールに返信する時
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Eメールに返信する時
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Извини, что так долго не писал(а)
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Мы так давно не общались
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
重要なニュースがある時
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
С удовольствием сообщаю, что...
友達に良い報告をする時
Am aflat cu plăcere faptul că...
Я был рад услышать, что...
メッセージやニュースを伝える時
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
友達に悪い報告をする時
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Я так сожалею о...
落ち込んでいる友達を慰める時
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... îţi transmite toată dragostea.
...тоже шлет приветы.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Salută pe ...din partea mea.
Передай ... привет от меня.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Надеюсь на скорый ответ.
手紙の返信が欲しい時
Scrie-mi înapoi curând.
Ответь как можно скорее
手紙の返信が欲しい時
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши, если/когда...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Aveţi grijă de voi!
Береги себя.
家族や友達に対してのメールの時
Te iubesc!
Я тебя люблю.
パートナーに対してのメールの時
Toate cele bune,
С наилучшими пожеланиями
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cu drag,
С наилучшими пожеланиями,
家族、友達に対してのメールの時
Cele mai calde urări,
С уважением..
家族、友達に対してのメールの時
Toate cele bune,
Всего наилучшего,
家族、友達に対してのメールの時
Cu toată dragostea,
С любовью,
家族、友達に対してのメールの時
Cu drag,
Я вас люблю,
家族に対してのメールの時
Cu mult drag,
Люблю,
家族に対してのメールの時