スペイン語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Dragă Andrei,
Querido Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă Mamă/Tată,
Mamá / Papá:
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă unchiule Andrei,
Querido tío José:
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Dragă Andrei,
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Bună Andrei!
Hola Juan:
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut Andrei!
Juan:
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Draga mea,/Dragul meu,
Querido:
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mi amor:
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Dragul meu Andrei,
Amado Juan:
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Gracias por su / tu email.
Eメールに返信する時
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Eメールに返信する時
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Escribo para decirle / decirte que...
重要なニュースがある時
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Me complace anunciar que...
友達に良い報告をする時
Am aflat cu plăcere faptul că...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
メッセージやニュースを伝える時
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Siento informarte que...
友達に悪い報告をする時
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Lamenté mucho cuando escuché que..
落ち込んでいる友達を慰める時
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... îţi transmite toată dragostea.
X te envía muchos cariños.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Salută pe ...din partea mea.
Saluda a X de mi parte.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Espero saber de ti pronto.
手紙の返信が欲しい時
Scrie-mi înapoi curând.
Escríbeme pronto.
手紙の返信が欲しい時
Trimite-mi un răspuns când... .
Escríbeme cuando...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Trimite-mi un răspuns când... .
Escríbeme cuando tengas más información.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Aveţi grijă de voi!
Cuídate / Cuídense
家族や友達に対してのメールの時
Te iubesc!
Te amo,
パートナーに対してのメールの時
Toate cele bune,
Cariños,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Cu drag,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
Cele mai calde urări,
Cariños,
家族、友達に対してのメールの時
Toate cele bune,
Mis mejores deseos,
家族、友達に対してのメールの時
Cu toată dragostea,
Con todo mi amor,
家族、友達に対してのメールの時
Cu drag,
Con todo mi amor,
家族に対してのメールの時
Cu mult drag,
Con amor,
家族に対してのメールの時