ルーマニア語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cześć Michale,
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dragă Mamă/Tată,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej Janku,
Bună Andrei!
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Janku,
Salut Andrei!
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Dziękuję za Twojego maila.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Eメールに返信する時
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Eメールに返信する時
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
重要なニュースがある時
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
友達に良い報告をする時
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
メッセージやニュースを伝える時
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
友達に悪い報告をする時
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
落ち込んでいる友達を慰める時
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Trimite-mi un răspuns când... .
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
家族や友達に対してのメールの時
Kocham Cię.
Te iubesc!
パートナーに対してのメールの時
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
家族、友達に対してのメールの時
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam,
Toate cele bune,
家族、友達に対してのメールの時
Buziaki,
Cu toată dragostea,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
家族に対してのメールの時
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
家族に対してのメールの時