スウェーデン語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cześć Michale,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hej mamma/pappa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Drogi Wujku,
Hej farbror/morbror Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Cześć Michale,
Hallå John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej Janku,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Janku,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mój Drogi/Moja Droga,
Min älskling,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Raring,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Najdroższy/Najdroższa,
Min käre John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Dziękuję za Twojego maila.
Tack för ditt mejl.
Eメールに返信する時
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Eメールに返信する時
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Piszę, by przekazać Ci...
Jag skriver för att berätta att ...
重要なニュースがある時
Czy masz już plany na...?
Har ni några planer för ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jag är glad att kunna berätta att ...
友達に良い報告をする時
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jag är glad att höra att ...
メッセージやニュースを伝える時
Z przykrością piszę, że...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
友達に悪い報告をする時
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
Pozdrowienia od...
... hälsar.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Pozdrów ode mnie...
Hälsa ... från mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz szybko.
Mejla mig så fort som möjligt.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz, gdy...
Mejla mig gärna när ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Mejla mig så fort du vet något mer.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Trzymaj się ciepło.
Sköt om dig.
家族や友達に対してのメールの時
Kocham Cię.
Jag älskar dig.
パートナーに対してのメールの時
Pozdrawiam serdecznie,
Hälsningar,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Pozdrawiam ciepło,
Hjärtliga hälsningar,
家族、友達に対してのメールの時
Serdecznie pozdrawiam,
Hjärtligaste hälsningar,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam,
Jag önskar dig allt gott,
家族、友達に対してのメールの時
Buziaki,
Många kramar,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam serdecznie,
Puss och kram,
家族に対してのメールの時
Mnóstwo buziaków,
Kramisar,
家族に対してのメールの時