エスペラント語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cześć Michale,
Estimata John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Droga Mamo/Drogi Tato,
Estimata Panjo/Paĉjo,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Drogi Wujku,
Estimata Onklo Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Cześć Michale,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Hej Janku,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Janku,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mój Drogi/Moja Droga,
Mia kara,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mia kara,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Najdroższy/Najdroższa,
Estimata John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Dziękuję za Twojego maila.
Dankon pro via retpoŝto.
Eメールに返信する時
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Eメールに返信する時
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Piszę, by przekazać Ci...
Mi skribas por informi vin, ke...
重要なニュースがある時
Czy masz już plany na...?
Ĉu vi havas planojn por...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
友達に良い報告をする時
Ucieszyłem się słysząc, że...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
メッセージやニュースを伝える時
Z przykrością piszę, że...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
友達に悪い報告をする時
Tak przykro mi słyszeć, że...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
落ち込んでいる友達を慰める時
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
Pozdrowienia od...
...sendas lian/ŝian amon.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Pozdrów ode mnie...
Diru saluton al... por mi.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Czekam na Twoją odpowiedź.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz szybko.
Reskribu baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Odpisz, gdy...
Skribu reen kiam...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Trzymaj się ciepło.
Atentu.
家族や友達に対してのメールの時
Kocham Cię.
Mi amas vin.
パートナーに対してのメールの時
Pozdrawiam serdecznie,
Ĉion bonan,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Pozdrawiam ciepło,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Serdecznie pozdrawiam,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Buziaki,
Ĉiu mia amo,
家族、友達に対してのメールの時
Ściskam serdecznie,
Multe da amo,
家族に対してのメールの時
Mnóstwo buziaków,
Multa amo,
家族に対してのメールの時