オランダ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Querido Vítor,
Querida Maria,
Beste Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querida Mãe,
Querido Pai,
Beste mama / papa
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Beste oom Jeroen
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Olá Vítor,
Hallo Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Oi Vítor,
Hoi Jan
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Vítor,
Jan
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Meu querido,
Minha querida,
Lieve ...
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Meu amado,
Minha amada,
Liefste ...
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Amado Vítor,
Amada Maria,
Lieve Jan
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Obrigado por seu e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Eメールに返信する時
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Eメールに返信する時
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
重要なニュースがある時
Você já fez planos para ...?
Heb je al plannen voor ...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
友達に良い報告をする時
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
メッセージやニュースを伝える時
Lamento informá-lo que ...
Helaas moet ik je melden dat ...
友達に悪い報告をする時
Fiquei tão triste ao saber que ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
落ち込んでいる友達を慰める時
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...manda lembranças.
... doet jou de groeten.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Diga olá para ... por mim.
Doe ... de groeten namens mij.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Espero ter notícias suas em breve.
Ik hoop snel van jou te horen.
手紙の返信が欲しい時
Escreva novamente em breve.
Schrijf me snel terug.
手紙の返信が欲しい時
Escreva de volta quando...
Schrijf me snel terug wanneer ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Cuide-se.
Het ga je goed.
家族や友達に対してのメールの時
Eu te amo.
Ik hou van je.
パートナーに対してのメールの時
Abraços,
Hartelijke groeten,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Com carinho,
Met hartelijke groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Com carinho,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Tudo de bom,
Groeten,
家族、友達に対してのメールの時
Com todo meu amor,
Liefs,
家族、友達に対してのメールの時
Com muito amor,
Liefs,
家族に対してのメールの時
Com muito amor,
Liefs,
家族に対してのメールの時