中国語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Gửi Vi,
亲爱的约翰,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Gửi bố / mẹ,
亲爱的妈妈/爸爸,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cháu chào chú Triều,
亲爱的Jerome叔叔,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Lam thân mến,
你好,约翰,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Thương thân mến,
嘿,约翰,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Tùng à,
约翰,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Gửi bạn,
我亲爱的,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Anh / Em thân yêu,
我最亲爱的,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Trúc thân yêu,
最亲爱的约翰,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
谢谢您的邮件。
Eメールに返信する時
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
很高兴再次收到您的来信。
Eメールに返信する時
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
对不起,这么久没有给你写信。
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
我给您写信是为了告诉您...
重要なニュースがある時
Bạn có rảnh vào...?
你对...有什么计划吗?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
非常感谢发送/邀请/附上...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
很高兴宣布...
友達に良い報告をする時
Mình rất vui khi được biết...
听到...我非常高兴
メッセージやニュースを伝える時
Mình rất tiếc phải báo rằng...
很遗憾地告诉你们...
友達に悪い報告をする時
Mình rất tiếc khi hay tin...
听到...很遗憾
落ち込んでいる友達を慰める時
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
请在...上加我,我的用户名是...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... gửi lời chào cho bạn.
...致上他/她的祝福。
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Cho mình gửi lời chào tới...
代我向...问好。
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
我期待着尽快能收到您的回复。
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
尽快回复。
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình khi...
当...,请回复我。
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
如果你有更多消息,请发送给我。
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
保重。
家族や友達に対してのメールの時
Em yêu anh / Anh yêu em.
我爱你。
パートナーに対してのメールの時
Thân ái,
衷心的祝福,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Thân,
致以最衷心的祝福,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
最衷心的问候,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
一切顺利,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
致以我的祝福,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
衷心祝福,
家族に対してのメールの時
Thân thương,
衷心祝福,
家族に対してのメールの時