フランス語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Gửi Vi,
Cher Albert,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Gửi bố / mẹ,
Chère Maman / Cher Papa,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cháu chào chú Triều,
Cher Oncle Maurice,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Lam thân mến,
Salut André,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Thương thân mến,
Coucou Sébastien,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Tùng à,
Louis,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Gửi bạn,
Mon chéri / Ma chérie,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Anh / Em thân yêu,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Trúc thân yêu,
Mon cher Thomas,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Merci pour votre courriel.
Eメールに返信する時
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Eメールに返信する時
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Je t'écris pour te dire que...
重要なニュースがある時
Bạn có rảnh vào...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
J'ai la joie de vous annoncer que...
友達に良い報告をする時
Mình rất vui khi được biết...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
メッセージやニュースを伝える時
Mình rất tiếc phải báo rằng...
J'ai le regret de vous informer que...
友達に悪い報告をする時
Mình rất tiếc khi hay tin...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
落ち込んでいる友達を慰める時
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... gửi lời chào cho bạn.
...envoie ses salutations.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Cho mình gửi lời chào tới...
Dis bonjour à...de ma part.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Écris-moi vite.
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình khi...
Écris-moi quand...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Prends soin de toi.
家族や友達に対してのメールの時
Em yêu anh / Anh yêu em.
Je t'aime.
パートナーに対してのメールの時
Thân ái,
Tous mes vœux,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Thân,
Amitiés,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
Amicalement,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
Bien à vous/toi,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
Tendrement,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
Bises,
家族に対してのメールの時
Thân thương,
Bisous,
家族に対してのメールの時