タイ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Gửi Vi,
ถึง จอห์น
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Gửi bố / mẹ,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cháu chào chú Triều,
เรียน คุณลุงเจอโรม
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Lam thân mến,
สวัสดี จอห์น
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Thương thân mến,
ว่าไง จอห์น
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Tùng à,
จอห์น
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Gửi bạn,
ถึงสุดที่รัก
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Anh / Em thân yêu,
ถึง สุดที่รัก
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Trúc thân yêu,
ถึงจอห์นที่รัก
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Eメールに返信する時
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Eメールに返信する時
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
重要なニュースがある時
Bạn có rảnh vào...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
友達に良い報告をする時
Mình rất vui khi được biết...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
メッセージやニュースを伝える時
Mình rất tiếc phải báo rằng...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
友達に悪い報告をする時
Mình rất tiếc khi hay tin...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
落ち込んでいる友達を慰める時
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... gửi lời chào cho bạn.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Cho mình gửi lời chào tới...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình khi...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
ขอให้โชคดีนะ
家族や友達に対してのメールの時
Em yêu anh / Anh yêu em.
ฉันรักคุณ
パートナーに対してのメールの時
Thân ái,
ขอให้โชคดีนะ
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Thân,
ขอให้คุณโชคดี
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
ด้วยความหวังดี
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
ด้วยความรัก
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
ด้วยความรัก
家族に対してのメールの時
Thân thương,
ด้วยความรัก
家族に対してのメールの時