エスペラント語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Gửi Vi,
Estimata John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Gửi bố / mẹ,
Estimata Panjo/Paĉjo,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cháu chào chú Triều,
Estimata Onklo Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Lam thân mến,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Thương thân mến,
Saluton John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Tùng à,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Gửi bạn,
Mia kara,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Anh / Em thân yêu,
Mia kara,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Trúc thân yêu,
Estimata John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Dankon pro via retpoŝto.
Eメールに返信する時
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Eメールに返信する時
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Mi skribas por informi vin, ke...
重要なニュースがある時
Bạn có rảnh vào...?
Ĉu vi havas planojn por...?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
友達に良い報告をする時
Mình rất vui khi được biết...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
メッセージやニュースを伝える時
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
友達に悪い報告をする時
Mình rất tiếc khi hay tin...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
落ち込んでいる友達を慰める時
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
... gửi lời chào cho bạn.
...sendas lian/ŝian amon.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Cho mình gửi lời chào tới...
Diru saluton al... por mi.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Reskribu baldaŭ.
手紙の返信が欲しい時
Hãy hồi âm cho mình khi...
Skribu reen kiam...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Atentu.
家族や友達に対してのメールの時
Em yêu anh / Anh yêu em.
Mi amas vin.
パートナーに対してのメールの時
Thân ái,
Ĉion bonan,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Thân,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
Ĉion bonan,
家族、友達に対してのメールの時
Thân mến,
Ĉiu mia amo,
家族、友達に対してのメールの時
Thân thương,
Multe da amo,
家族に対してのメールの時
Thân thương,
Multa amo,
家族に対してのメールの時