トルコ語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cher Albert,
Sevgili Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Chère Maman / Cher Papa,
Sevgili Anne / Baba,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cher Oncle Maurice,
Sevgili Ali Amca,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut André,
Merhaba Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Coucou Sébastien,
Hey Can,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Louis,
Can,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mon chéri / Ma chérie,
Sevgilim / Canım,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Benim sevgili ...,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher Thomas,
Çok sevgili Can,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Merci pour votre courriel.
E-postan için teşekkürler.
Eメールに返信する時
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Eメールに返信する時
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Je t'écris pour te dire que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
重要なニュースがある時
As-tu prévu quelque chose pour...?
... plan yaptınız mı?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
J'ai la joie de vous annoncer que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
友達に良い報告をする時
J'ai eu la joie d'apprendre que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
メッセージやニュースを伝える時
J'ai le regret de vous informer que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
友達に悪い報告をする時
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
落ち込んでいる友達を慰める時
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...envoie ses salutations.
... sevgilerini gönderiyor.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Dis bonjour à...de ma part.
...'ye benim selamımı söyle.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi vite.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi quand...
... olduğunda lütfen yaz bana.
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Prends soin de toi.
Kendinize iyi bakın.
家族や友達に対してのメールの時
Je t'aime.
Seni seviyorum.
パートナーに対してのメールの時
Tous mes vœux,
En iyi dileklerimle,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Amitiés,
En iyi dileklerimle,
家族、友達に対してのメールの時
Amicalement,
En derin saygılarımla,
家族、友達に対してのメールの時
Bien à vous/toi,
En iyi dileklerim sizinle,
家族、友達に対してのメールの時
Tendrement,
Tüm sevgimle,
家族、友達に対してのメールの時
Bises,
Tüm sevgimle,
家族に対してのメールの時
Bisous,
Çokça sevgiyle,
家族に対してのメールの時