デンマーク語 |例文集 - 個人的 | メール

メール - 書き出し

Cher Albert,
Kære John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Chère Maman / Cher Papa,
Kære Mor / Far,
両親にEメールを送るときの一般的な書き出し
Cher Oncle Maurice,
Kære Onkel Jerome,
家族の誰かにEメールを送るときの一般的な書き出し
Salut André,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Coucou Sébastien,
Hej John,
友達にEメールを送るときの一般的な書き出し
Louis,
John,
友達にEメールを送るときの書き出し(直接的)
Mon chéri / Ma chérie,
Kære,
恋人にEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Kæreste,
パートナーにEメールを送るときの書き出し(とてもインフォーマル)
Mon cher Thomas,
Kæreste John,
パートナーにEメールを送るときの書き出し
Merci pour votre courriel.
Tak for din E-mail.
Eメールに返信する時
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Det var godt at høre fra dig igen.
Eメールに返信する時
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
しばらく連絡を取っていなかった友達に送る時

メール - 本文

Je t'écris pour te dire que...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
重要なニュースがある時
As-tu prévu quelque chose pour...?
har du lavet nogle planer den... ?
イベントに招待する時、もしくは会いたい時
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
招待してくれたことに/情報を教えてくれたことに感謝する時
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する時
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙の内容に対して/招待してくれたことに対して/送ってくれたことに対して心から感謝する時
J'ai la joie de vous annoncer que...
Jeg er henrykt over at meddele at...
友達に良い報告をする時
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Jeg var henrykt over at høre at...
メッセージやニュースを伝える時
J'ai le regret de vous informer que...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
友達に悪い報告をする時
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Jeg var så ked af at høre at...
落ち込んでいる友達を慰める時
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
自分の新しいウェブサイトを友達に見てほしい時
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
もっと頻繁に連絡できるように、友達に自分をメッセンジャーサービスに追加してほしいと頼みたい時

メール - 結び

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
宛先人に、第三者に自分が会いたがっていることを伝えてほしい時
...envoie ses salutations.
... siger hej.
第三者がよろしく言っていたことを伝える時
Dis bonjour à...de ma part.
Sig hej til... for mig.
第三者によろしく言っておいてほしいことを伝える時
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi vite.
Skriv tilbage snart.
手紙の返信が欲しい時
Écris-moi quand...
Skriv tilbage når...
何か用事があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何か報告があるときにだけ返信してほしいことを伝える時
Prends soin de toi.
Have det godt.
家族や友達に対してのメールの時
Je t'aime.
Jeg elsker dig.
パートナーに対してのメールの時
Tous mes vœux,
De bedste ønsker,
家族、友達、同僚に対してのメールの時
Amitiés,
Med de bedste ønsker,
家族、友達に対してのメールの時
Amicalement,
De venligste hilsner,
家族、友達に対してのメールの時
Bien à vous/toi,
Alt det bedste,
家族、友達に対してのメールの時
Tendrement,
Kærligst,
家族、友達に対してのメールの時
Bises,
Masser af kærlighed,
家族に対してのメールの時
Bisous,
Kærlighed,
家族に対してのメールの時